有奖纠错
| 划词

Il court tout essoufflé dans la rue.

他气喘吁吁地跑上街。

评价该例句:好评差评指正

Il est arrivé essoufflé en haut de la côte.

他气喘吁吁地登上了山

评价该例句:好评差评指正

Le petit prince s'assit sur la table et souffla un peu. Il avait déjà tant voyagé!

子在桌旁坐下,有点气喘吁吁。他跑了多少路啊!

评价该例句:好评差评指正

Le voyageur a dit au garçon, tout essoufflé, d'aller voir si son passeport était encore sur le bureau.

游客气喘吁吁地问服务员他照是不是还在桌上。

评价该例句:好评差评指正

58. Même si LI Tiedan s’assis, hors d’haleine et tout en nage, il fut encore content et a vraiment fait honneur à la famille LI.

坐在一边李铁旦虽然气喘吁吁、满头大汗,但脸上却喜不拢嘴,自己果然做了一件为李氏家族争光事情。

评价该例句:好评差评指正

Le voyageur est revenu à l’hôtel. Il a dit au garçon, tout essoufflé : « Allez voir si mon passeport est encore sur le bureau. »

那位游客回到旅馆,气喘吁吁地对服务员说:“您去看看我照还在书桌上吗?”

评价该例句:好评差评指正

Hors d'haleine, il annonce à sa chère femme sur un ton profond : « Chérie, j'ai raté le bus mais j'ai continué à lui courir après jusqu'à ce que je sois arrivé à la maison, et je nous ai économisé 2 dollars ».

他气喘吁吁地对他亲爱太太深刻地宣布:“亲爱,我错过了公共汽车,但是我继续追那辆汽车,一直到我跑到家,我为咱们省了两美元”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


grotte, Grouchy, grouillant, grouillement, grouiller, grouillot, grouine, ground, Groundsel, groupage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Rogue était allongé par terre, le souffle court.

斯内吁吁地躺在地上。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La respiration haletante, elle se tenait la cheville.

吁吁地握着自己的脚脖子。

评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry, entraîné dans sa chute, se releva, les jambes flageolantes, le souffle court.

爬起身来。他浑身颤抖,吁吁

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

François arrive en courant. Il a l’air essoufflé.

François 跑着过来。他看起来吁吁

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle courut aussi vite que possible, gravit haletante les marches d’un escalier en colimaçon.

她跑得极快,吁吁地爬上了楼梯。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Après de longs efforts, hors d'haleine, le concierge se recoucha.

吁吁地费了大的劲才又躺了下来。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il était sept heures et l'employé s'excusa d'être essoufflé.

已经七点了,这位政府职员对他的吁吁表示抱歉。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le pâtissier en colère jeta son tablier est parti haletant son dessert sous le bras.

愤怒的糕点师扔掉了围裙,夹着甜点吁吁地离开了。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un peu essoufflé, Harry vit une haute silhouette s'approcher.

有点吁吁的,他看到一个非常高大的身影正朝他们走来。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry s'appuya alors contre le mur, la respiration haletante, massant son bras meurtri.

吁吁地靠在墙上,揉搓着那只带着淤伤的胳膊。

评价该例句:好评差评指正
·与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Dumbledore se retourna et vit Slughorn debout sur le seuil du salon, le souffle court.

邓布多一转身,看见斯拉格霍恩正吁吁地站在客厅门口。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Où… Où sont les autres ? demanda Harry, hors d'haleine.

“他们——他们在哪儿?”哈吁吁地问。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sa voix s'essoufflait. Rieux pensa au concierge et décida qu'il le verrait ensuite.

他说话吁吁。里厄想到了门房,但决定随后再去看他。

评价该例句:好评差评指正
·与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il était moins une, dit Ron d'un ton haletant. Bravo, la voiture !

“妈呀,真悬哪。”罗恩吁吁地说,“样的,汽车。”

评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hermione courait vers eux. Hagrid essayait de la suivre en soufflant comme un buffle.

赫敏沿着小路向他们跑来,海格吁吁地跟在后面。

评价该例句:好评差评指正
·与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

C'est la chose la plus insultante qu'on puisse imaginer, hoqueta Ron.

“这是他能想到的最侮辱人的话,”罗恩又露出头来,吁吁地说。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Le pauvre petit escargot, lui, peinait, soufflait, transpirait tout seul et loin derrière.

可怜的蜗牛,他吁吁地独自挣扎着向前爬,他被远远的落在了后面。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Juste au moment où la blanchisseuse essoufflée rattrapait la queue, Goujet arrivait de son côté.

在热尔维丝吁吁地赶上队伍时,顾热也赶来出现在她身旁。

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Bon, maintenant, dit-elle, le souffle court, il faut qu'on s'approche de chez Hagrid.

“对,”她吁吁地说,“我们需要偷偷地到海格那里。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Le petit prince s'assit sur la table et souffla un peu. Il avait déjà tant voyagé !

小王子在桌旁坐下,有点吁吁。他跑了多少路啊!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guadalajara, guadalcazarite, Guadalupien, guadarramite, Guadeloupe, Guadeloupéen, Guadet, guai, Guaiacum, guaira,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接