Pas besoin de gril, l'Enfer, c'est les Autres.
根本无须用烤架,(提起),他人就是。
Hadès est souvent considéré comme le maître des Enfers.
哈得斯通常被认为是的主人。
Voici les démons de l’enfer , tremblez mortelles!
们是的魔鬼,人类害怕吧!
Et lui, lui, j’irai l’attendre en Enfer.
至于他,将在里等着他!
Ce gouffre, cest lenfer, de nos amis peuplé!
这个深渊,这是个挤满了们的朋友的!
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds.
那,下芝麻开门,将吞噬。
Nous devons sortir de cet enfer où nous conduisent l'incompréhension et l'absence de dialogue.
让们远离这,误解和缺乏对话导致们走向这。
Je veux, l"épée au point, me mesurer avec les portiers de l"Enfer!
要手执宝剑,同那些守门的人决雌雄!
Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?
在依稀见过天堂的模样之后,如何承受向的坠落?
Aux environs de deux heures du matin, c’est une bouche de l’enfer.
大约到了凌晨两点钟左右,窖变成了的入口。
Pas besoin de gril : l'enfer, c'est les Autres.
他人,即。
L'enfer est pavE de bonnes intentions.
美好的动机铺成通往的路.
L'enfer est pavée de bonne intentions.
徒有好愿望,也要下。
Et ne plus être l'ange damné.
并且不再是个该下的天使。
Aujourd'hui, Israël est devant les portes de l'enfer dans la bande de Gaza.
今天以色列处在加沙带之门。
Agassi-Fergie, même combat et même errance dans l'enfer de la drogue dure surnommée Crystal meth.
从阿加西到菲姬,在冰毒的里做同样的斗争,同样的游荡。
Fidel arrive devant Dieu, qui l'envoie immédiatement en enfer.
卡斯特罗死后到了上帝面前,被上帝立即送到了。
Le chemin de l'enfer est pavé de bonnes intentions.
通往之路是由善意铺成的。
Voilà plus de 20 jours que la population de Gaza vit l'enfer sur terre.
年来,加沙人民生活在人间之中。
Ce doit etre un bien grand peche, dit madame Grandet, et notre frere serait damne.
"那定是大罪呀,"格朗台太太说,"咱们的弟弟会给打入吧?"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– C'est ça l'enfer en fait, c'est ça le concept de l'enfer, c'est des bureaux.
这其实就是地狱的概念,地狱就是这些办公室。
Quel enfer quand même quand on y pense !
想想就是地狱呀!
Ce serait nous condamner tous à l’enfer.
这会把们两个人都打入了地狱。
Il eut la sensation de chuter dans cet enfer flamboyant.
觉自已正向这灿烂的地狱坠落。
C’est quoi ce bordel (en criant)
什么是地狱(喊叫)?
Il y avait Don Juan plongé aux Enfers et la mort d'un enfant.
有下地狱的唐璜,也有某个孩子的死亡。
De plus, l'atmosphère de Vénus est infernale.
此外,金星的大气层是地狱式的。
Qu’est-ce que le bagne ? un brasier de damnation, un enfer.
苦役牢是什么?是该诅咒的火坑和地狱。
Bien entendu, devant l'évidence des faits, je vivrai des souffrances dignes de l'enfer.
当然,在事实面前要受到地狱般的折磨。”
L'enfer, c'est moi coupé des autres.
地狱,是外的人。
A contrario, Van Gogh invente une représentation de la ville qui devient quasiment infernale .
使得梵高画笔下的城市夜晚像是地狱的景观。
J’ai évité qu’ils ne fussent précipités chez Hadès et écrasés.
阻止了们被扔进地狱,被消灭的命运。
Dans d’autres, Rose s’en va droit en Enfer.
在另一些故事里,Rose直接去到了地狱。
Jean Valjean était tombé d’un cercle de l’enfer dans l’autre.
冉阿让从地狱的一个圈子掉进了另一个圈子。
Ajoutant, ce sont véritablement les portes de l'enfer.
还补充说,这里真的是地狱之门。
– Rends-lui la vie infernale à cette vieille folle, Peeves, lança-t-il.
“为了们,送她下地狱吧,皮皮鬼。”
Nous serions précipités dans un enfer couvert de nuages infinis.
们就要掉进那无边云海覆盖着的地狱中去了!
Sainte Vierge, mademoiselle, vous avez les yeux à la perdition de votre âme !
“哎哟,圣母马利亚!小姐,你这副眼神要入地狱的!
Ce lieu effrayant et très différent des enfers brûlants qu'on retrouve dans d'autres mythologies.
这个可怕的地方与其神话中的燃烧地狱截然不同。
Leur dernier obstacle portait le nom menaçant de Porte de l'Enfer.
们的最后一个障碍叫做“地狱之门”,名字很吓人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释