有奖纠错
| 划词

Ils opposent une défense énergique à une attaque.

他们坚决抵抗攻击。

评价该例句:好评差评指正

On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.

我们应当坚决镇压一切反革命分子。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决要结束这次动乱。

评价该例句:好评差评指正

Elle paraît déterminée à remporter un succès.

她看上去坚决要取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Agir avec fermeté sur la vente de la non-destructif aspects de la marchandise.

坚决不代理对销有破坏性的商品。

评价该例句:好评差评指正

Sans doute qu'il accepterait si vous insistiez.

如果您坚决要求, 他可能会同意的。

评价该例句:好评差评指正

Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.

主张家长制统治的人坚决仇视工会组织。

评价该例句:好评差评指正

Nous rejetons vigoureusement toute forme de terreur et condamnons fermement les attentats.

我们坚决何形式的恐怖行为,并坚决谴责恐怖主义行动。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne demeure acquise au maintien du dialogue.

西班牙继续坚决主张对话。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.

土耳其坚决支持这一举措。

评价该例句:好评差评指正

Je maintiens que cela est vrai.

坚决认为这是真的。

评价该例句:好评差评指正

"Non! Peu mimporte, je ne veux pas te quitter!"répondit le poisson dun ton très résolu.

“不,不管怎样,我决不离开你!”鱼儿坚决地说。

评价该例句:好评差评指正

Nous restons fermement engagés sur cette voie.

我国坚决承诺实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous soutenons résolument l'Initiative en faveur des pays pauvres les plus endettés.

我们坚决支持重债穷国倡议。

评价该例句:好评差评指正

Le Maroc persiste dans le rejet de cette proposition.

摩洛哥坚决反对本项提议。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes totalement en désaccord avec ces vues.

我们坚决反对这两种意见。

评价该例句:好评差评指正

La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.

大韩民国坚决支持这目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons agir rapidement et avec détermination.

我们必须迅速采取坚决行动。

评价该例句:好评差评指正

Le Portugal rejette totalement et catégoriquement cette conception.

葡萄牙坚决反对这一观点。

评价该例句:好评差评指正

Il appelle à des efforts résolus pour lutter contre la corruption.

发展需要坚决努力打击腐败。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allopolyploïdie, alloprène, allopsyché, allopurinol, allorythmie, allosan, allose, alloskarn, allosome, allosomique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

Nous sommes résolument du côté des utilisateurs.

我们支持用户。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:(Rencontres)

Je suis vraiment favorable au dialogue.

赞成

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur continuerait sa marche ascensionnelle, tant qu’il ne serait pas arrêté.

意志的工程师决心走到不能往上再走为止。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Il insistait auprès de ses supérieurs, au nom de la justice.

以正义的名义上司表明的态度。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous mettrons fin avec fermeté à toute perception injustifiée de frais et de droits sur les entreprises.

整治涉企违规收费。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

A un hippogriffe, dit-il d'un ton assuré.

“是头鹰头马身有翼兽。”他地说。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第一部

Elle nia. On insista. Elle s’obstina à nier.

她不肯招供。他们再三追问。她仍不招供。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Celui-ci adressa à Fudge un signe de tête rassurant et s'écarta légèrement du mur.

后者朝福吉地点了点头,离开墙壁向前走了几步。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La France condamne de la manière la plus ferme ces actes atroces.

法国谴责这些恶行。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ou alors, on l'utilise pour insister.

或者,我们用来表示强调,要求。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: il avait une détermination à toute épreuve.

所有的考

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, comme il répondait oui, énergiquement, elle le fit taire.

拉赛纳地回答了一声“是”,于是她叫他住嘴。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Remporter la victoire finale dans la lutte contre la pauvreté.

打赢脱贫攻战。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Winky n'a pas volé cette baguette ! s'exclama Hermione d'une voix perçante.

“闪闪没有偷那根魔杖!”赫敏地说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre présence à la réunion n'était pas prévue, mais j'ai insisté.

这次会议本来没安排你参加,是我要求请你来的,嘿。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Viens je te dis ! Insista-t-elle sans l'attendre.

她没停下来等他,只是地说:“我叫你快过来!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Non, répliqua Dumbledore d'un ton abrupt. Je souhaite que vous restiez, Sibylle.

“不,”邓布利多地说,“我希望你留下,西比尔。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

A cet acte de guerre, nous répondrons sans faiblesse avec sang-froid, détermination et unité.

于本次战争行为,我们将以镇定、和团结的态度毫无软弱地作出回应。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il voulut écarter Harry mais celui-ci refusa de bouger.

想把哈利推开,但哈利不动。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Antoine releva la tête et dit fermement : On ne peut pourtant rien de plus.

安东尼抬起头,地说。可是没有任何办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié, alternipenné, alternisépale, alternomoteur, alternostat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接