Ils opposent une défense énergique à une attaque.
他们坚决抵抗攻击。
On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.
我们应当坚决镇压一切反革命分子。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
政府看上去坚决要结束这次动乱。
Elle paraît déterminée à remporter un succès.
她看上去坚决要取得成功。
Agir avec fermeté sur la vente de la non-destructif aspects de la marchandise.
坚决不代理对销有破坏性的商品。
Sans doute qu'il accepterait si vous insistiez.
如果您坚决要求, 他可能会同意的。
Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.
这主张家长制统治的人坚决仇视工会组织。
Nous rejetons vigoureusement toute forme de terreur et condamnons fermement les attentats.
我们坚决地何形式的恐怖行为,并坚决谴责恐怖主义行动。
L'Espagne demeure acquise au maintien du dialogue.
西班牙继续坚决主张对话。
La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.
土耳其坚决支持这一举措。
Je maintiens que cela est vrai.
我坚决认为这是真的。
"Non! Peu mimporte, je ne veux pas te quitter!"répondit le poisson dun ton très résolu.
“不,不管怎样,我决不离开你!”鱼儿坚决地说。
Nous restons fermement engagés sur cette voie.
我国坚决承诺实现这一目标。
Nous soutenons résolument l'Initiative en faveur des pays pauvres les plus endettés.
我们坚决支持重债穷国倡议。
Le Maroc persiste dans le rejet de cette proposition.
摩洛哥坚决反对本项提议。
Nous sommes totalement en désaccord avec ces vues.
我们坚决反对这两种意见。
La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.
大韩民国坚决支持这目标。
Nous devons agir rapidement et avec détermination.
我们必须迅速采取坚决行动。
Le Portugal rejette totalement et catégoriquement cette conception.
葡萄牙坚决反对这一观点。
Il appelle à des efforts résolus pour lutter contre la corruption.
发展需要坚决努力打击腐败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes résolument du côté des utilisateurs.
我们决支持用户。
Je suis vraiment favorable au dialogue.
我决赞成。
L’ingénieur continuerait sa marche ascensionnelle, tant qu’il ne serait pas arrêté.
意志决的工程师决心走到不能往上再走为止。
Il insistait auprès de ses supérieurs, au nom de la justice.
以正义的名义上司表明决的态度。
Nous mettrons fin avec fermeté à toute perception injustifiée de frais et de droits sur les entreprises.
决整治涉企违规收费。
A un hippogriffe, dit-il d'un ton assuré.
“是头鹰头马身有翼兽。”他决地说。
Elle nia. On insista. Elle s’obstina à nier.
她不肯招供。他们再三追问。她仍决不招供。
Celui-ci adressa à Fudge un signe de tête rassurant et s'écarta légèrement du mur.
后者朝福吉决地点了点头,离开墙壁向前走了几步。
La France condamne de la manière la plus ferme ces actes atroces.
法国决谴责这些恶行。
Ou alors, on l'utilise pour insister.
或者,我们用来表示强调,决要求。
Numéro 3: il avait une détermination à toute épreuve.
他所有的考决。
Et, comme il répondait oui, énergiquement, elle le fit taire.
拉赛纳决地回答了一声“是”,于是她叫他住嘴。
Remporter la victoire finale dans la lutte contre la pauvreté.
决打赢脱贫攻战。
– Winky n'a pas volé cette baguette ! s'exclama Hermione d'une voix perçante.
“闪闪没有偷那根魔杖!”赫敏决地说。
Votre présence à la réunion n'était pas prévue, mais j'ai insisté.
这次会议本来没安排你参加,是我决要求请你来的,嘿。
Viens je te dis ! Insista-t-elle sans l'attendre.
她没停下来等他,只是决地说:“我叫你快过来!”
Non, répliqua Dumbledore d'un ton abrupt. Je souhaite que vous restiez, Sibylle.
“不,”邓布利多决地说,“我希望你留下,西比尔。”
A cet acte de guerre, nous répondrons sans faiblesse avec sang-froid, détermination et unité.
于本次战争行为,我们将以镇定、决和团结的态度毫无软弱地作出回应。
Il voulut écarter Harry mais celui-ci refusa de bouger.
想把哈利推开,但哈利决不动。
Antoine releva la tête et dit fermement : On ne peut pourtant rien de plus.
安东尼抬起头,决地说。可是没有任何办法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释