有奖纠错
| 划词

La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.

这一举措。

评价该例句:好评差评指正

Nous soutenons résolument l'Initiative en faveur des pays pauvres les plus endettés.

重债穷国倡议。

评价该例句:好评差评指正

La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.

大韩民国这个目标。

评价该例句:好评差评指正

Les Fidji appuient fermement les objectifs de développement fixés pour le millénaire.

斐济千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à affirmer que les États-Unis soutiennent pleinement le Gouvernement de transition.

美国过渡政府。

评价该例句:好评差评指正

Nous les appuyons pleinement dans leurs efforts.

的努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada appuie fortement la réalisation de ce potentiel.

加拿大实现该潜力。

评价该例句:好评差评指正

Elle réaffirme son solide appui pour l'action menée par les Tribunaux.

它强调法庭的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Costa Rica est favorable au désarmement général et complet.

哥斯达黎加普遍和全面裁军。

评价该例句:好评差评指正

L'Union réaffirme son appui vigoureux à la Cour pénale internationale.

欧盟重申国际刑事法院。

评价该例句:好评差评指正

Le Costa Rica appuie fermement le recours aux moyens de règlement pacifique des différends.

哥斯达黎加和平解争端。

评价该例句:好评差评指正

La Hongrie demeure profondément attachée aux institutions multilatérales.

匈牙利依然多边主义机构。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous en félicitons et donnons notre ferme appui.

对此表示欢迎并

评价该例句:好评差评指正

Nous lui devons notre plus grand appui.

大家都应该他。

评价该例句:好评差评指正

La République de Corée a fortement soutenu le processus de reconstruction en Afghanistan.

大韩民国阿富汗的重建进程。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons notre appui indéfectible aux objectifs du Millénaire pour le développement.

重申我国千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons fermement la création de nouveaux sièges permanents.

设立新的常任席位。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons fermement la mise en œuvre par phases de ce processus.

分阶段实施这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces initiatives ont notre appui ferme.

所有这些主动行动我

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie appuie donc fermement une réforme de l'ONU.

因此,斯洛伐克联合国改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corsetier, Corsinia, corsite, corso, Cortaderid, Cortambert, cortectomie, cortège, cortes, cortex,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

Nous sommes résolument du côté des utilisateurs.

我们坚决支持用户。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Avec nos principaux alliés européens et américains nous partageons les mêmes priorités : apporter un soutien ferme et complet à Israël, éviter toute extension du conflit aux pays voisins, notamment au Liban, et coordonner l'action humanitaire internationale.

与我们的主要欧洲和美国盟友一起,我们分享相同的优先事项:坚决全力支持以色列,避免冲突扩散到邻国,特别黎巴嫩,国际人道行动。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9合集

La guerre d'Ukraine sera l'un des tests de cet équilibre, puisque Giorgia Meloni a résolument soutenu l'Ukraine, y compris dans les livraisons d'armes, tandis que ses deux alliés, Matteo Salvini et Silvio Berlusconi ont un tropisme pro-russe déclaré.

乌克兰战争这种平衡的考验之一,因为乔治亚·梅洛尼坚决支持乌克兰,包括武器交付,而他的两个盟友,马泰奥·萨尔维尼和西尔维奥·贝卢斯科尼有一个宣布的亲-俄罗斯向性。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1合集

Ban Ki-moon a également témoigné le soutien vigoureux des Nations Unies aux efforts déployées par le Pakistan, qui présidait cette séance, pour lutter contre le terrorisme alors que ce pays vient d'être endeuillé par une nouvelle série d'attentats meurtriers.

潘基文还表示,联合国坚决支持主持该会议的巴基斯坦在该国刚刚遭受一系列新的致命袭击时打击恐怖主义的努力。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le chef de l'ONU a par ailleurs souligné qu'il soutenait " fermement" la Turquie dans son combat face à la menace terroriste. Il a insisté sur la nécessité d'intensifier les efforts régionaux et internationaux pour lutter contre le terrorisme et l'extrémisme violent.

联合国秘书长还强,他" 坚决支持" 土耳其打击恐怖主义威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cortolone, corton, Cortrema, corundite, corundolite, corundophilite, corundum, coruscant, corvéable, corvée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接