有奖纠错
| 划词

Il a également souligné l'importance des mesures de prévention visant à garantir la viabilité des habitations et leur résistance aux tremblements de terre et autres catastrophes naturelles.

他还就预防措施的重要作出评论,比如确保房屋的坚固,足以经受地震和其他灾害的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Tout en illustrant la résilience du système de protection internationale, la Note de cette année souligne également les préoccupations actuelles du Haut Commissariat, notamment les cas de transgression des normes fondamentales de protection et le rétrécissement de l'espace humanitaire.

今年的说明在阐述国际保护制度的坚固,并着重指出了难民署的持续关注,其是违反核心的保护标准和压缩义空间的事件。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a présenté deux scénarios indicatifs concernant les ressources, en fonction du niveau de performance, de la fiabilité, de la robustesse et de la sécurité qui devront caractériser la conception et la mise en œuvre du relevé des transactions.

秘书处当根据交易日志的开发和投入使用会达到的能、可靠坚固和安全水平,提出了资源需求指示设想。

评价该例句:好评差评指正

Il faut renforcer la cohérence et l'homogénéité du système financier et monétaire international, ainsi que celles du système commercial international, de manière à favoriser le développement, et examiner les réformes qu'il convient d'apporter à l'architecture financière internationale, afin d'assurer une participation plus efficace et plus transparente des pays en développement.

必须加强国际金融与货币体系以及国际贸易体系的关联和坚固,以促进发展和研究所谓国际金融结构必须进行的改革,并使得发展中国家能更有效透明地参与其中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大门敞开着, 大弥撒, 大米, 大面儿, 大面积耕作区, 大面积烧伤, 大面积组合放炮, 大民主, 大民族主义, 大名,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Et c'est vrai que ça va être une gamme hyper robuste et ça c'est vraiment appréciable.

这种情况下,镜头坚固就显得尤为重要,这一确实相当重要。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Les roseaux ainsi incorporés servent de liant, améliorant considérablement la solidité de l'ensemble.

显著提高整体坚固

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A terme, ça pose un problème sur la solidité de la fenêtre.

最终,这给窗户坚固带来了问题。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一大师?

Là, du côté de tristan, la solidité de sa pièce est encore précaire.

在那里,在特里斯坦一侧,他作品坚固可危。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une situation inquiétante pour cet habitant, qui craint pour la solidité de sa maison.

- 对于这位居民来说,这是一个令人担忧情况,他担心自己房子坚固

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Avec parfois un accent mis sur la solidité, la résistance, une résistance gagnée grâce au traitement auquel il est subi.

有时会强调坚固、抵抗力,以及由于受到处理而获得抵抗力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

A Martigues, 150 personnes ont été évacuées la nuit dernière d'un immeuble après l'apparition de fissures mettant en péril la solidité du bâtiment.

在马蒂格,昨晚一栋建筑物出现裂缝,威胁到建筑物坚固,导致 150 人被疏散。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Rien ne me troublait plus que de voir mes pattes de mouche échanger peu à peu leur luisance de feux follets contre la terne consistance de la matière : c'était la réalisation de l'imaginaire.

没有什么事情能让我感到不安,除非当我看到,我写那些潦草、像苍蝇爪一样小字正逐渐以其野火般光亮,挽回了物质那灰暗坚固:这是想象力实现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大木桩, 大拿, 大男大女, 大男孩, 大男子主义, 大男子主义态度, 大难, 大难不死,必有后福, 大难临头, 大囊伞属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接