有奖纠错
| 划词

Nous les remercions de leurs inlassables efforts menés dans un esprit professionnel.

我们感谢他们作出专业努力。

评价该例句:好评差评指正

"intégrité" a toujours été notre entreprise est le principe de fonctionnement de la persévérance.

"诚信"直以来是我公司经营方针.

评价该例句:好评差评指正

À long terme des efforts inlassables pour l'entreprise a créé un personnel de qualité.

长期努力为企业造就高素质员工队伍。

评价该例句:好评差评指正

Au plan collectif, la communauté internationale doit continuer d'agir.

合起来看,国际社会有责任。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais sincèrement féliciter les inspecteurs internationaux pour les efforts inlassables qu'ils ont déployés.

我要由衷地感谢国际核查人员努力。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de mon gouvernement, la lutte contre la corruption est indéfectible.

反腐败斗争是我国政府事业。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions vivement le Président Clinton de son engagement inlassable en faveur de cette cause.

我们真诚感谢克林顿总统对这事业承诺。

评价该例句:好评差评指正

Nous les remercions de leur détermination et saluons leur engagement soutenu.

我们赞扬他们努力并欢迎他们继续参与这项工作。

评价该例句:好评差评指正

L'éradication de la pauvreté et l'investissement dans l'alphabétisation et l'éducation doivent être nos obsessions.

我们必须努力,以消除贫穷,投资扫盲和教育。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut une tâche difficile; j'ai été très exigeant dans ce domaine.

这是项艰苦工作;我在这方面是

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过努力,我们成功实现政治稳定永久制度化。

评价该例句:好评差评指正

Nous insistons plus sur le fait que nos résolutions doivent être appliquées.

我们已变得更具有毅力,我们决议应该能得到执行。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon conjuguera ses efforts à ceux de la communauté internationale à cette fin.

日本将与国际社会其他成员合作为实现这目标作出努力。

评价该例句:好评差评指正

De persévérance parce que les enjeux sont importants et les problèmes complexes.

需要有精神是因为所涉问题关系重大,所面临挑战非常复杂。

评价该例句:好评差评指正

Je veux aussi saluer l'action remarquable de M. Annabi, le Représentant spécial du Secrétaire général.

我赞赏秘书长定承诺,以及秘书长特别代表阿纳比先生出色工作。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, le travail de la MINUK opiniâtre et méthodique, a donné d'heureux résultats.

科索沃特派团自成立以来展开和有条工作产生很好效果。

评价该例句:好评差评指正

La bibliothèque a laissé nos traces de pas qui signifient notre esprit d''étude assidu et persévérant.

图书馆,留下我们刻苦学习精神和脚印.

评价该例句:好评差评指正

Ils ont rendu hommage à la MINURCA pour les efforts constants qu'elle déploie en République centrafricaine.

他们赞扬中非特派团在中非共和国所进行努力。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite aussi féliciter mon représentant, M. Nana-Sinkam, pour ses efforts de paix inlassables.

我还谨赞赏我代表那那-辛坎先生,他为实现和平进行努力。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.

提高产品质量,永无止境满足客户要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打棒球用的球, 打包, 打包工人, 打包裹, 打包机, 打包票, 打包钳, 打苞, 打饱嗝儿, 打抱不平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Ce qui travaille avec persévérance réussira à l’examen.

坚持不懈努力人最终成功。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Des résolutions fortifiées par un an de constance n’avaient pu tenir devant son courage.

一年坚持不懈努力加强了她种种决心,却未能在于连勇气面前顶住。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Mais je le fais quand même, je suis persévérante, vous savez, c’est mon point fort.

但是我还是去做,我是那种坚持不懈人,你是知,我想这是我强项所在。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ma constance l’ennuierait-elle autant que moi ?

坚持不懈让她跟我一样地感到厌烦呢?

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est exactement ce qui lui a donné la persévérance et c'est ce qui fait qu'il n'a jamais  abandonné même quand c'était difficile pour lui.

这正是他坚持不懈原因,这就是为什么即使对他来说,他也从未放弃。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ils ont donné toute l'extension désirable à la gare maritime et porté à 10,70 m par des dragages persévérants, la profondeur d'eau de mouillage à marée basse.

他们对海事站进行了所有理想扩建,并通过坚持不懈疏浚使退潮时系泊水深达到 10.70 米。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il est souvent le fruit d'un acharnement, un objectif à atteindre pour plus d'un million de Français chaque année: le permis de conduire, un sésame indispensable pour beaucoup qui, souvent, coûte cher.

- 这通常是坚持不懈结果,每年有超过 100 万法国人要实现目标:驾驶执照,对许多人来说是一把必不可少钥匙,但往往花费多。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Forcément, il y a des gens qui ont un peu plus de motivation et de constance que d'autres, mais, malgré tout, tout le monde, même ceux qui ont beaucoup de motivation, beaucoup de constance souffrent du problème que je viens d'évoquer.

不可避免,有些人比其他人更有动力,更加坚持,但是,尽管如此,每个人,即使是那些动力满满、坚持不懈人,都受到我刚才提到问题影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打出, 打出手, 打出王牌, 打怵, 打穿, 打穿(底), 打穿底, 打穿木板, 打穿墙壁, 打春,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接