有奖纠错
| 划词

Le cheikh Jaber était un ami de longue date des États-Unis.

谢赫贾比尔美国不渝朋友。

评价该例句:好评差评指正

Le vent violent ballotta les tournesols fidèles, mais il ne put pas ébranler leur fermeté de contempler le soleil suave.

粗暴狂风摇晃着转日莲,却无法动摇他们凝望温柔太阳定。

评价该例句:好评差评指正

Elles voudraient enterrer les perspectives de paix sous les décombres de la guerre contre un Gaza inébranlable.

它们想把和平机会埋在针对不屈加沙战争瓦砾之下。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais rappeler ce qu'a une fois déclaré le révolutionnaire irréductible Che Guevara : « Un monde meilleur est possible ».

让我回顾不屈革命者切·格瓦拉曾经说过的话:“个更加美好可能”。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a toujours été et, j'espère, restera un partenaire résolu dans les efforts du Gouvernement et du peuple angolais visant à réaliser la paix et la réconciliation nationale.

在所有情况下,联合国直,而且我希望将继续,在安哥拉政府和人民为建立和平和实现民族和解所作努力方面,成为不渝合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


extraordinairement, extraparlementaire, extrapatrimonial, extrapatrimoniale, extrapéritonéal, extra-plat, extrapleural, extrapolable, extrapolateur, extrapolation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Chez eux, cette couleur est symbole de prudence, de sagesse, de constance, mais aussi de vie.

对他们来说,这种颜色是谨慎、象征,也是生命象征。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Une petite fleur bleue charmante, qui est le symbole de la constance amoureuse et qu'on appelle aussi le « ne-m'oubliez-pas » !

一朵迷人蓝色小花,是爱情象征,也被称为“勿忘我”!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


extravertie, extrêma, extrêmal, extrême, extrêmement, extrême-onction, Extrême-Orient, Extrême-Oriental, extrêmes, extrémiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接