有奖纠错
| 划词

1.Il y a un gros embouteillage.真人慢速

1.发生了严重的交通

评价该例句:好评差评指正

2.Les habitants sont coincés dans les bouchons.

2.居民们被交通所困。

评价该例句:好评差评指正

3.Je suis pris dans les embouteillages.

3.我遇上交通

评价该例句:好评差评指正

4.Pourquoi la circulation est bloquée ?

4.交通为什么呢?

评价该例句:好评差评指正

5.En considération de l'embouteillage,il se lève de bonne heure pour travailler.

5.考虑到交通的情况,他很早就起床去上班。

评价该例句:好评差评指正

6.Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.

6.大雾导致高速公路上的汽车大规模连续相撞。

评价该例句:好评差评指正

7.Bison Futé prévoit une journée rouge dans les deux sens .

7.法国**交通系统预测一整天的双向红色警报(交通)。

评价该例句:好评差评指正

8.Ces efforts contribueront à combler ces deux grandes lacunes dans la gouvernance des pêches.

8.这些努力渔业管理方面的两个巨大漏

评价该例句:好评差评指正

9.On élabore actuellement des mesures visant l'élimination des filières de financement de l'activité d'organisations terroristes.

9.目前正在拟定措施资助织活动的渠道。

评价该例句:好评差评指正

10.Arrêtez le véhicule en prenant soin de ne pas gêner la circulation, et restez à l'intérieur.

10.停下车辆,以免造成交通,待在车里面。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Conseil de sécurité doit examiner cette question et fermer les échappatoires qui pourraient exister.

11.安全理事会应对此进行调查,存在的一切漏

评价该例句:好评差评指正

12.L'embouteillage m'a attardé.

12.交通使我迟到了。

评价该例句:好评差评指正

13.Des associés de LEAD ont facilité des conférences en ligne.

13.国际环境与发展学院研究员担任网络“”的调解者。

评价该例句:好评差评指正

14.Lorsque ces voies sont fermées, la tentation de s'exprimer par la violence grandit.

14.当这些渠道被时,通过暴力表达的诱惑力就增加。

评价该例句:好评差评指正

15.Le Nord de la France est en alerte neige. Les transports en Ile-de-France sont totalement bloqués.

15.法国北部地区正面临着大雪警报。巴黎大区的交通已经完全

评价该例句:好评差评指正

16.En bloquant un cours d'eau, les barrages empêchent le limon d'atteindre le bassin aval.

16.由于建造水坝必须河流的自然流动,因此会妨碍淤泥移至下游的汇水区。

评价该例句:好评差评指正

17.L'administration judiciaire et le maintien de l'ordre bénéficieront également d'un appui financier.

17.财政支助也用于司法管理和法治,用于拥挤的邻里的开放空间并用于解决交通问题。

评价该例句:好评差评指正

18.Pour limiter les encombrements, les habitants ne peuvent pas posséder plus d'un véhicule particulier par ménage.

18.为了减少,百慕大每个家庭只能拥有一辆汽车。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Ministère de l'intérieur travaille activement pour combler les lacunes de la législation en la matière.

19.然而,内政部已在积极努力,以现行立法的漏

评价该例句:好评差评指正

20.Entre une dizaine et une quinzaine de personnes ont été brièvement arrêtées pour avoir bloqué la route principale.

20.约10至15人因主要运输路线而被短暂拘留。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇, 悲惨景象, 悲惨可怕的, 悲惨可怕的景象,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

1.Je sais pas, le nez bouché ?

我不知道,鼻子

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Édito B2

2.Des voitures autonomes qui pourraient aussi permettre moins d’embouteillages.

自动驾驶可以减少交通

「Édito B2」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

3.Le plâtras qui avait dû boucher ce vide était absent.

这空隙的石灰已经剥落。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
简单法语听写训练

4.Il n’y a pas beaucoup de voitures donc il n'y a pas d'embouteillage.

没有那么多,所以没有

「简单法语听写训练」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

5.Les cendres bloqueront votre véhicule en obstruant le moteur.

火山灰会将发动机

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
法语900句

6.On se dépêche de sortir de la ville avant l'heure des embouteillages.

我们在交通之前赶紧离开城市。

「法语900句」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

7.Le coût de l’essence et les embouteillages y sont sans doute pour quelque chose.

油费用和交通可能是一个因素。

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

8.Le fluide s’échappait sans qu’il fût aucunement possible de le retenir.

氢气不住地往外泄,没有任何办法可以

「秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

9.Ce sont des embouteillages causés par un trop gros nombre de voitures.

这些都是由于辆太多造成的交通

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

10.Ils peuvent aussi détruire les habitations, les voitures et bloquer les routes.

它们还能摧毁房屋、,和道路。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

11.Il y avait pas mal d'embouteillages, parce que c'était un jour de grand départ en vacances.

交通很,因为是一个长假。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

12.Bientôt le cours de la Vivonne s’obstrue de plantes d’eau.

不久,维福纳河的水流被水生植了。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
Easy French

13.Oui, quelque chose qui est bouché, c'est une autre forme de maladie.

是的,的东西,是另一种疾病的形态。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

14.L'eau embarque tout sur son passage, obstruant les ponts.

水带走了沿途的一切,了桥梁。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

15.Les Français qui partent en vacances connaissent ainsi de nombreux bouchons sur l’autoroute.

法国人去度假,在高速公路上经常遇到交通

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

16.Surtout, dit Grantaire, dans la bouche d’un homme enchifrené.

“特别是从一个鼻子的人的嘴里说出来。”格朗泰尔说。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

17.Quant au curage, on confiait cette fonction aux averses, qui encombraient plus qu’elles ne balayaient.

而暴雨却远远不能起到冲洗的作用,反而使阴沟

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

18.Des pavés qui restaient, on boucha la coupure.

剩下的铺路石,他们用来街垒的缺口。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

19.Donc en fait, être constipé pour vous, c’est quand c’est ici que c’est bouché.

事实上,对你们而言,当肠胃有问题,就是肠道被时称之为便秘。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

20.– Oui, c’est quand on n’arrive pas à aller aux toilettes, on a le transit bloqué.

– 是的,当我们不能去卫生间的时候,肠道就会被

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸, 悲叹, 悲叹<书>, 悲叹不已,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接