Se référer au paragraphe concernant les groupes désavantagés.
请参阅有关境不利群体的段。
Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.
社会境不利的人显然最受关切。
Les autorités municipales sont chargées de fournir un logement aux personnes défavorisées.
市政当局负责向境不利的人提供住房。
La présence de filets de sécurité offrant une protection aux personnes défavorisées.
· 保境不利者的社会安全网。
Le plan mettait l'accent sur la promotion des femmes pauvres et défavorisées.
该计划强调了贫穷境不利妇女的发展。
Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.
应特别关注境不利群体势群体的情况。
Ce document comprenait des références spécifiques à la protection des personnes vulnérables et défavorisées.
这一文件包括对保势境不利群体的专门论述。
Les deux groupes étaient désavantagés en matière d'accès à l'éducation et à certains emplois.
这两个群体在受教育以及某些就业领域的境不利。
Ce matériel était destiné aux personnes déplacées et à d'autres populations vulnérables.
这些物品用于救流离失所者其他境不利的人民。
Elle continue d'utiliser des moyens novateurs pour aider les personnes défavorisées.
律师协会还继续实行创新方法来帮助境不利的群体。
L'un des principaux objectifs est d'accroître les chances d'emploi durable pour les groupes vulnérables et défavorisés.
关键目标是增加脆境不利群体的长期就业机会。
Ce projet (MCF) est orienté vers les femmes pauvres et défavorisées.
另外,妇女微额信贷项目着眼于贫穷妇女境不利妇女。
Se référer aux paragraphes 214 et suivants ci-dessus en ce qui concerne les groupes défavorisés.
请参阅上文有关境不利的群体的第214段及其后段。
Promouvoir et fournir des technologies durables, abordables et convenant aux pauvres et aux déshérités.
向穷人境不利者宣传提供可持续的廉价适宜技术。
Il existe peu de données fiables qui laisseraient penser qu'un groupe social serait particulièrement défavorisé.
没有可靠的资料显示,马恩岛的任何阶层是特别境不利的。
Prière d'indiquer, pour les divers groupes défavorisés, si elles ont ou non donné de bons résultats.
请论述对于境不利的各群体,这些步骤的成就失败。
Les groupes visés sont les personne racialement défavorisées, les femmes et les handicapés.
指定群体是指从境不利的种族群体、妇女残疾人。
Groupe international de travail sur l'éducation, Disadvantage, Dialogue and Development Co-operation in Education.
教育问题国际工作组,境不利、对话教育方面的发展合作。
Elle servira à identifier les groupes vulnérables qui bénéficieront d'une assistance pendant l'hiver.
根据这项评估制定基线,由此确定冬季期间需要援助的境不利团体。
Les populations défavorisées sont marginalisées et n'ont guère les moyens d'accéder aux ressources nécessaires.
境不利的人同时亦被边缘化,也较少有机会获得资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Honduras, des jeunes défavorisés formés, dans leur propre village, à devenir chefs d’entreprise.
在洪都拉斯,处境不利的年轻人在自己的村庄接受培训,成为企业。
ZK : L'Organisation mondiale de la santé et Pfizer-BioNTech ont annoncé un accord qui doit fournir 40 millions de doses du vaccin anti-Covid-19 aux pays défavorisé.
ZK:世界卫生组织和辉瑞生物科技宣布一项协议,向处境不利的国提供4000万剂Covid-19疫苗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释