En particulier, si, au cours d'une procédure administrative, une personne, au sujet de laquelle une mesure administrative peut être prise sous forme d'expulsion du territoire kazakh, déclaré qu'un acte susceptible de constituer une infraction grave ou particulièrement grave au titre du Code pénal a été commis à son égard, l'examen de l'affaire concernant cette personne est ajourné jusqu'à ce qu'une décision soit prise au sujet de la déclaration dans les conditions fixées à l'article 185 du Code de procédure pénale.
其中一点是,如在行政诉讼期间,本可以对某人采取驱出哈萨克斯坦国境的行政罚,但该人报告对其犯下了哈萨克斯坦共和国《刑法》视为严重或特别严重罪行的行为,则推迟对该人的案件审查,直到根据哈萨克斯坦共和国《刑事诉讼法》第185条规定的程序就报告情况或申请作出决定后再进行。