La mise en place d'un véritable État de droit implique, au préalable, l'organisation d'élections pluralistes et transparentes.
建立真正法治需以按照多元论和透明度原则举行选举为件。
Nous sommes convaincus que le dialogue interculturel et la compréhension, associés au pluralisme et à la tolérance, sont des outils essentiels pour relever le défi, des outils que les autorités publiques à tous les niveaux, la société civile, les communautés religieuses, les médias, les entreprises privées et les individus doivent apprendre à manier correctement.
信,文化间对话与理解以及多元论与容忍,是应对挑战基本工具;各级公共机构、民间社会、私营企业和个人都必须学会好好利用这一工具。
Nous partageons l'opinion du Président des États-Unis, M. George W. Bush, que ce qui est en jeu n'est pas seulement la liberté de l'Amérique, mais que ceci est le combat du monde, le combat de la civilisation, le combat de tous ceux qui croient dans le progrès et le pluralisme, la tolérance et la liberté.
赞同美国总统乔治·W.布什生观点,处在危险之中不仅仅是美国自由,这是一场世界战斗、文明战斗和所有信进步和多元论、宽容和自由人战斗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。