有奖纠错
| 划词

En été, une pastèque juteuse est le fruit favori de beaucoup. Mais vous n'avez peut-être pas encore vu une pastèque aussi mignonne.

了,香甜多汁西瓜是许多人最爱。但是你恐怕没有见过如可人西瓜吧?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bloc-diagramme, bloc-eau, bloc-évier, Bloch, blochet, block, blockage, blockaus, blockbuster, blockhaus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

玩偶故事版小猪佩奇

Des bonnes pommes bien juteuses pour le goûter.

苹果好吃。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Quelque chose de gras et de juteux dans la tourte.

馅饼里要有些油润东西。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Aussitôt la nappe se déplia sous ses yeux et se couvrit de mets succulents et de fruits appétissants.

桌布立即在他眼前展开,上面布满了食物和开胃水果。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle semble vouloir mordre la vie à pleine dent, y croquer comme dans ses gros fruits juteux.

她似乎想咬生活一口,像咬一大口水果一样咬下去。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà, donc cœur de bœuf, effectivement, ce sont des grosses tomates juteuses qui supportent bien la cuisson.

就是这个啦,牛心番茄,确实,这些是大而西红柿,可以很好地处理烹饪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

Des notes, des appréciations et un juteux marché.

笔记、升值和市场。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Des restaurant japonais et Coréen offrent de succulentes assiettes au centre-ville.

市中心日本和韩国餐厅提菜肴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10合集

Ils seront bien reçus et on leur proposera des choses succulentes à manger.

他们好评,他们获得食物。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Les mangues sont énormes, elle sont juteuses, elles sont bonnes.

芒果是巨大,他们是,他们是好

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Le passage de l’écrit à l’écran est un marché juteux qui n’est pas prêt de s’arrêter.

从写作屏幕过渡是一个市场,不会停止。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Pour lui aussi, la vigilance doit rester de mise parce que les réseaux mafieux n’abandonneront pas ce business juteux.

对他来说,警惕性也必须保持必要,因为黑手党网络不会放弃这项业务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10合集

Arrivées à la fin des années 90, elles se sont transformées en objets de collection et en un marché économique juteux.

了 90 年代后期,他们变成了收藏品和经济市场。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Chècke ça : même elle, qui est un peu moins mûre, c'est tout juteux. Regardez-moi ça, le jus qui coule!

检查一下:即使是不太成熟她,也都是。你看,水在流淌!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et le but après, c'est d'avoir vraiment une farce juteuse, bien et surtout ferme, que pendant la cuisson, on ait quelque chose de vraiment très bon.

目标是做出鱼肉馅,口感非常结实,确保在烹调时,能够保持良好质感。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11合集

Une opération juteuse qui a permis à ses sociétés, de faire des marges exorbitantes en refacturant à l'Élysée des sondages sous-traités par des instituts.

这是一项操作,使他公司能够通过向机构分包爱丽舍民意调查重新开具发票来获得过高利润。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

A.-S.Lapix: On se régale aujourd'hui à Cannes grâce au succulent film en compétition " La Passion de Dodin Bouffant" de Tran Anh Hung.

- A.-S.Lapix:感谢 Tran Anh Hung 在竞赛单元“La Passion de Dodin Bouffant”中拍摄影片,我们今天在戛纳度过了愉快时光。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Harry eut soudain la vision saisissante d'une grosse araignée qui tissait sa toile autour d'elle, secouant un fil ici ou là pour rapprocher ses grosses mouches bien juteuses.

哈利脑海里立刻出现了一只胖鼓鼓的大蜘蛛,它这里吐一根丝,那里吐一根丝,在身体周围结了一张网,把美味大苍蝇引自己身边来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous êtes puni parce que vous répandez des histoires détestables et malfaisantes dans le seul but d'attirer l'attention sur vous, Mr Potter, et les punitions ne sont pas faites pour être adaptées aux convenances du coupable.

乌姆里奇说,咧开大嘴笑得那么肉麻,好像刚吞下了一只特别美味苍蝇,“哦,不行,不行,不行。这是对你散布邪恶、卑鄙、哗众取宠谎言惩罚。波特先生,惩罚当然不能为满足有过失者方便而随意调整。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Blomia, blomstrandine, blond, blondasse, blonde, Blondel, blondeur, blondin, blondinet, blondir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接