有奖纠错
| 划词

Si cela se produit, la région tout entière sera déstabilisée.

如果发生况,整个区域将会大乱

评价该例句:好评差评指正

Le risque de voir les terroristes causer d'immenses dégâts en employant sans discrimination des armes de destruction massive n'est plus un scénario inconcevable.

恐怖分子通过滥用大规模毁灭性器造成天下大乱的可性不再是不可景。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de précaution prises en matière de sécurité ont entraîné certains retards dans la gestion des activités humanitaires et suscité des commentaires négatifs mais il n'y a eu aucune perturbation majeure.

安全预防措施人道主义活动的开展有所耽搁,并招致一些批评,但未出现大乱

评价该例句:好评差评指正

De fait, elle peut aboutir à une accumulation d'armements déstabilisatrice, à la fomentation de guerres civiles, créant ainsi des désordres publics, des déplacements de population et un blocage du développement économique et social.

结果可器和轻器大量积聚,破坏稳定,促成内战,造成天下大乱人民流离失所,阻碍经济和社会发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典, 编纂的作品, 编纂者, , 煸动人心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Saisis d'effroi, ils reprirent de la hauteur et tournoyèrent autour.

鸟群顿时大乱,惊慌混乱地散开或绕行。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Valentine baissa la tête ; elle était accablée.

瓦朗蒂娜低垂下头,她悲痛欲绝,方寸大乱

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et j'ai découvert l'excellent Super Smash Bros mêlée il n'y a pas longtemps.

很有趣的《明星大乱斗》游戏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Est-ce ici un charnier de grande ampleur?

这是一个大乱葬坑吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il entendit le coup de sifflet aigu de Madame Bibine, puis un grand tumulte de huées, de hurlements indignés, de quolibets et enfin un bruit sourd, tout près de lui.

他听到霍琦夫人尖厉的哨声,看台上哗然大乱,混杂着嘘声、嘲笑声和愤怒的叫喊声,嗵的一声。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鳊亚科, 鳊鱼, , 鞭策, 鞭笞, 鞭笞恶行, 鞭笞天下, 鞭虫, 鞭虫病, 鞭抽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接