有奖纠错
| 划词

Les choses ont bien changé de face.

事情大大变了样。

评价该例句:好评差评指正

Il est à peine reconnaissable, tant il est changé.

大大变了样,差点认不出来了。

评价该例句:好评差评指正

Cela facilitera grandement les travaux de l'Assemblée générale.

这将大大大会的工作。

评价该例句:好评差评指正

La section antiterroriste a donc été considérablement renforcée.

因此已大大加强了反恐部门。

评价该例句:好评差评指正

Le rythme de la croissance économique n'a pas réussi à réduire sensiblement la pauvreté.

经济增长的速度不能大大减少贫困。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a bien attrapé.

大大作弄了我。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait trop insister sur le rôle des organisations régionales à cet égard.

在此方面,要大大强调组织的作用。

评价该例句:好评差评指正

Le TPIR a considérablement accru son efficacité.

卢旺达问题际法庭已经大大提高了其效率。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur industriel est totalement désorganisé, et la production agricole a considérablement pâti.

工业部门疮痍满目,农业生产大大受损。

评价该例句:好评差评指正

EMPRETEC a aussi apporté une aide considérable à l'entreprenariat féminin.

经营技术方案也大大发扬了妇女的创业精神。

评价该例句:好评差评指正

La levée du blocus pourrait grandement renforcer le commerce et la navigation dans la région.

解除封锁将大大有助于加强易和航行。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cet engagement et cette solidarité seront très profitables au peuple afghan.

我们希望这项承诺和这份关怀将大大帮助阿富汗人民。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, nous estimons qu'il renforce notablement ces acquis.

相反,我们认为决议草案大大加强了这一成就。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de ce projet de loi favorisera grandement le règlement des problèmes visés plus haut.

这个法案的通过将大大推动解决上述问题的努力。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la pratique dans ce domaine est largement en avance sur la législation.

然而,实际情况已经大大走在了法律的前面。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet de loi réalise des avancées importantes sur deux autres plans.

这项法律在其他两个领大大开拓了新的基础。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

这些领中的活动可大大有助于排雷努力。

评价该例句:好评差评指正

On s'attend à ce qu'elle réduise considérablement l'impact sur l'environnement.

荷兰所采取的管制决定预期将大大削减对环境的影响。

评价该例句:好评差评指正

Avec la résolution 1441 (2002), nous avons énormément renforcé les inspections.

根据第1441(2002)号决议,我们大大加强了检查。

评价该例句:好评差评指正

La cause de la non-prolifération profiterait au maximum d'un engagement réel envers le désarmement nucléaire.

通过对核裁军作出真正承诺将可以大大推动不扩散的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


达林顿属, 达硫锑铅矿, 达罗毗荼人的, 达罗毗荼诸语, 达马琥珀色树脂, 达马库青树脂, 达马树胶, 达马树脂, 达马树脂酸, 达美康,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创世纪 La Genèse

Caïn fut très irrité, et son visage fut abattu.

该隐就大大发怒,变了脸色。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

C'est une grosse économie de temps, dit le marchand.

“这就大大节约了时间。”商人说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Vous avez bien tardé, lui dit-on, en attachant de nouveau sur lui un œil terrible.

“您大大迟到了,”那个人说,又用种可怕目光盯住

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry sentit une merveilleuse impression de soulagement se répandre dans tout son corps.

哈利松了口气—— 大大、如释重负地松了口气,浑身感到阵轻松,心里热乎乎

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Que ses expériences ont fait faire un grand pas à la science, sans doute ?

定因为实验大大促进了科学发展罗?”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Pour conclure, je dois ajouter que ce Voyage au centre de la terre fit une énorme sensation dans le monde.

最后,我应该说这本《地心游记》大大轰动了全世界。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais, grâce à cet épanchement, l’épaisseur de l’île s’accrut considérablement, et, par suite, sa force de résistance.

由于火山岩浆漫溢,岛大大加厚了,它抵抗力也跟着增强了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il avait paru nécessaire de les reconstruire sur de plus grandes dimensions, car la population volatile s’accroissait dans une proportion considérable.

因为鸟类大大增加,这些建筑物非加以扩大不可了。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Le mari eut un geste large.

丈夫大大做了个手势。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Alors sa mission est finie et je vois un grand retard ; car, mon cher, comment saurons-nous votre mort ?

这样使命便告结束,我看事情也就被大大耽搁了,因为,我亲爱,我们如何能知道您死了呢?

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il se gratta la joue d'un air embarrassé, puis il sourit largement et ouvrit son parapluie.

尴尬地挠了挠脸颊,然后大大笑了笑,打开了雨伞。

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! soyez heureux : M. Danglars est prêt à en donner le double pour atteindre au même but.

“那么您可以大大高兴番。腾格拉尔先生愿意出双倍于那个数目达到这。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Enfin l'oncle Jules avait notablement diminué l'héritage sur lequel comptait mon père ; après avoir d'ailleurs mangé sa part jusqu'au dernier sou.

总而言之,于勒叔在吃光自己那份遗产之后;此外还大大减少了我父亲可以得到遗产。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et si la culture ou la tradition peuvent grandement affecter les significations du langage corporel, voici 19 significations générales de ton langage corporel.

文化或传统会大大影响肢体语言含义,下面是19个肢体语言般含义。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Devant Granite-house, au moins, il y avait des bancs, un îlot, qui multipliaient les chances de salut. Ici, rien que l’abîme !

花岗石宫’前面至少有些沙滩。特别是那个小岛,它大大增加了我们脱险可能。这里什么也没有,只有万丈深渊!”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je relevai là tête, et j’aperçus l’orifice supérieur du cône, dans lequel s’encadrait un morceau de ciel d’une circonférence singulièrement réduite, mais presque parfaite.

我拾起头看看圆锥上面洞口,这个洞口划出了大大缩小了、圆得几乎毫无缺陷天空。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La brise était légère, et, comme le courant avait alors beaucoup perdu de sa force, Bob Harvey était absolument maître de manœuvrer comme il le voulait.

风力很小,潮流力量也大大衰退了,鲍勃-哈维可以完全控制住船。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les sauriens actuels, alligators ou crocodiles, les plus gros et les plus redoutables, ne sont que des réductions affaiblies de leurs pères des premiers âges !

目前最大和最可怕蜥蜴、短鼻鳄鱼和鳄鱼已经大大变小了,成为它们早期祖先缩影。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

N'ayant rien à leur donner en échange, nous leur faisions des signes de remerciements, quand tout à coup s'offrit une merveilleuse occasion de les obliger.

我们打着手势向们表示感谢,因为我们拿不出什么东西答谢们。说也巧,正当此时,出现了个大好机会,使我们大大还了人情。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et c'est un concept qui dérange énormément l'agronomie, dérange énormément le métier d'agriculteur, parce qu'il faut réinventer le métier d'agricuteur, avec une chose comme ça !

这是个让农学界非常困扰概念,这大大改变了农民职业,因为有了这个,我们需要重新定义农民职业!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


答辩者(博士论文等的), 答词, 答对, 答非所问, 答复, 答复权, 答复诉状, 答复质询, 答话, 答卷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接