有奖纠错
| 划词

Jusqu'ici, aucune femme n'a été présidente d'université et deux seulement ont été recteur.

迄今为止,没有女性担任,只有两位女性担任院院

评价该例句:好评差评指正

Il existe des femmes ministres, ambassadrices, magistrates, directrices d'université et cadres.

现在已经有了女性的部、大使、法官、以及经理。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions visant les journalistes, les directeurs d'école et les recteurs d'université ont été déclarées illégales.

宪法法院裁定,一些涉及记者、负责的条款不合法。

评价该例句:好评差评指正

À sa 18e séance, le 30 octobre, Mme le recteur de l'Université pour la paix a fait une déclaration.

在10月30日第18次会议上,和平发了言。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'administration académique, 5,3 % des Présidents des universités et 12,6 % des Doyens de facultés sont des femmes.

术行政管理方面,5.3%的、12.6%的系主任是女性。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième affaire est celle de Hormisdas Nsengimana, prêtre et ancien recteur du Collège Christ-Roi de Nyanza.

第二个案子是Hormisdas Nsengimana,他是个牧师,曾是尼安萨省Christ-Roi

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a élu M. Graça Machel (Mozambique), Chancellor of the University of Cape Town, « Chancellor » de l'Université pour la paix.

理事会选了开普顿、莫桑比克的格拉萨·马谢尔博士为和平

评价该例句:好评差评指正

L'Association compte plus de 600 membres venant de plus de 100 pays et sa démarche n'est ni politique ni partisane.

国际协会下属100多个国家的600多名成员,不涉及政治和党派利益。

评价该例句:好评差评指正

Les dernières statistiques montrent que les deux tiers des professeurs d'université et environ un tiers des recteurs d'université sont des femmes.

最新的统计资料表明,三分之二的大教授和约三分之一的是女性。

评价该例句:好评差评指正

Le recteur et le corps professoral engagent maintenant couramment d'importantes consultations officieuses avec de hauts fonctionnaires de l'Organisation et partagent avec eux des informations.

联合国和高层员现在经常与联合国高层官员非正式协商和交换信息。

评价该例句:好评差评指正

La requérante a informé M., le fournisseur, qu'elle ne pouvait pas utiliser les os, puis elle a adressé un rapport au doyen de l'Université.

信给供应商M.说她不能采用这些骨头,同时并给了一份报告。

评价该例句:好评差评指正

Les universités publiques ont un organe coordinateur, le Conseil national des recteurs (CONARE) et un organe de planification, le Bureau de planification de l'enseignement supérieur.

国立大有一个协调机制,即全国理事会,有一个规划机构,即高等教育规划厅。

评价该例句:好评差评指正

M. Van Ginkel (Recteur de l'Université des Nations Unies) dit qu'il présentera, le mois suivant, le bilan bisannuel des travaux menés par l'Université concernant le financement du développement.

Van Ginkel先生(联合国)说,他将于下个月介绍联合国大关于发展筹资问题的两年总结报告。

评价该例句:好评差评指正

Le 24 mars à Beijing, le président Cheng Wei, et vice-président Guo Yongxin, a rencontré le président de la visite universitaire délégation de l'Université de Dakar, au Sénégal.

日,程伟,副郭永新在北京会见了来访的塞内加尔达喀尔代表团。

评价该例句:好评差评指正

Ses locaux sont en construction à Chypre, mais elle a déjà organisé deux rencontres internationales, accueillies par le bureau du Président de l'Université de Georgetown à Washington.

本中心在塞浦路斯的设施仍在建造中,但在过去3年内,已在哥伦比亚特区华盛顿乔治敦大办了两次此类国际会议,东道方为该办公室。

评价该例句:好评差评指正

Secrétariat de l'ONU : Des consultations officieuses se tiennent régulièrement entre le recteur et d'autres membres de la faculté, d'une part, et de hauts fonctionnaires de l'ONU, d'autre part.

联合国和资深教授与联合国高级官员定期非正式协商。

评价该例句:好评差评指正

La délégation islandaise se félicite que le recteur de l'Université, Hans van Ginkel, ait été reconduit dans ses fonctions et souhaite vivement que l'Islande poursuive sa coopération avec l'Université.

冰岛代表团欢迎再度任命Hans Van Ginkel教授担任联合国,并将继续与大进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Mme Marton-Lefevre (rectrice de l'Université pour la paix) dit que l'Université, tout en voulant demeurer un établissement universitaire, œuvre effectivement avec des organisations non gouvernementales et d'autres organisations nationales au niveau régional.

Marton-Lefevre女士(和平)说,虽然和平大非常重视保持其作为术机构的地位,但是也在区域一级同非政府组织和其他国家组织进行合作。

评价该例句:好评差评指正

La même année, il est également élu membre du Kings College, à Londres, et devient recteur de l'Université de l'Ouest de la province du Cap, poste qu'il occupe encore à ce jour.

同年,他还当选为伦敦金斯院研究员,并担任西开普省直至今日。

评价该例句:好评差评指正

Des campagnes de persuasion ont encouragé les autorités locales à recruter des femmes compétentes, en conséquence, une femme est actuellement recteur d'université et une autre dirige le programme national des bourses d'études.

正在实施的宣传方案一直鼓励地方当局雇用妇女负责,因此,目前一名妇女担任,另一名担任国家奖金方案负责

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Boussingault, boussingaultite, boussole, bousteur, boustifaille, boustrophédon, bout, bout de nez, boutade, bout-dehors,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 201312月合

Le président de l’université a réclamé l’intervention des forces de l’ordre.

大学校长呼吁警方

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 202111月合

Sud-Ouest fait témoigner des proviseurs de lycées et principaux de collèges qui sont à bout.

Sud-Ouest为高中校长和大学校长作证。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合

S. Retailleau, présidente d'université, sera chargée de l'Enseignement supérieur et de la Recherche.

大学校长 S.Retailleau 将负责高等教育和研究。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合

Une enquête ouverte après la mort suspecte du principal d'une collège de Lisieux.

利雪一所大学校长可疑死亡后,一项调展开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合

K.Baste: Toujours aucune piste pour expliquer le décès du principal d'un collège à Lisieux.

- K.Baste:仍然没有线索来解释利雪一所大学校长的死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合

Elles reprochent à Erdogan de s'être attribué trop de pouvoir, notamment celui de nommer directement les recteurs d'universités.

他们批评埃尔多安赋予自己太多权力,尤其是直接任命大学校长的权力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合

Une accélération dans l'enquête, mais encore beaucoup de zones d'ombre pour expliquer la mort de S.Vitel, le principal d'un collège à Lisieux.

- 调加快,但仍存在许多灰色地带来解释利雪一所大学校长 S.Vitel 的死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合

Un principal de collège de Lisieux, alerté par le déclenchement d'une alarme alors qu'il était sur la route des vacances avec sa famille.

- 利雪 (Lisieux) 的一位大学校长在与家人假的路上,因触发警报而发出警报。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20185月合

Aux États-Unis, le président de l’Université californienne USC a accepté de démissionner, de quitter son poste, après les révélations la semaine dernière du Los Angeles Times.

在美国,加州大学南加州大学校长在上周《洛杉矶时报》披露后同意辞职,离职。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20136月合

Le président palestinien Mahmoud Abbas a chargé dimanche le président de l'université de Naplouse, Rami Hamdallah, de former un nouveau gouvernement pour remplacer celui dirigé par le Premier ministre démissioinnaire Salam Fayyad, a-t-on appris d'une source officielle.

一位官方消息人士称,巴勒斯坦总统马哈茂德·阿巴斯周日要求纳布卢斯大学校长拉米·哈姆达拉组建新政府,以取代由半米苏皮总理萨拉姆·法耶兹领导的政府。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bouterie, bouterolle, bouteroue, boute-selle, bouteur, Bouteville, Bouthillier, boutillier, boutique, boutiquier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接