有奖纠错
| 划词

Quelles impressions avez-vous sur votre vie universitaire?

大学什么事情令你印象最深?

评价该例句:好评差评指正

Ces intérêts font la vie de mon collège en couleurs!

这些兴趣爱好让大学丰富多彩!

评价该例句:好评差评指正

Le temps s'est vite écoulé quand ma vie est passée.Ma vie d'université va terminer.

时间在流动,命在跳跃,大学就要结束了.

评价该例句:好评差评指正

L'arrestation d'étudiants a eu aussi de graves répercussions sur la vie universitaire et a compromis le libre-échange des idées.

逮扑学严重地影响大学给自由交换思想投下阴影。

评价该例句:好评差评指正

Il apprend son indépendance à l'université.

他在大学里学习独立

评价该例句:好评差评指正

La vie étudiante est colorée.

大学是有声有色

评价该例句:好评差评指正

Pour certaines catégories (étudiantes, femmes pauvres), ce service est gratuit.

该项服务对一些类别人(女大学困难者,等等)是免费提供

评价该例句:好评差评指正

Toute vie a ses épines. Tout en étant un peu dure, mais je serai toujours reconnaissant à ma vie universitaire.

每一个命都有它荆棘。尽管是苛刻了一点,但是,永远大学

评价该例句:好评差评指正

Ce que je fais à l’université me plaît beaucoup, mais je désire aujourd’hui aborder la vie professionnelle de manière très concrète.

很喜欢大学,但是现在想开始职业涯。如果有必要,都准备好了,会上夜校来充电。

评价该例句:好评差评指正

Comme c'est le cas dans de nombreuses sociétés, les étudiants et les universités jouent un rôle d'avant-garde dans la vie intellectuelle et dans la dynamique du changement.

正象许多社会那样,伊朗大学在知识阶层和孕育改变方面发挥着领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, les mauvaises conditions de vie à l'université seraient à l'origine du mécontentement; toutefois, selon certaines allégations, ce mécontentement aurait été manipulé et exacerbé par des groupes politiques.

大学贫困条件显然是不满情绪根源,尽管也有人宣称,这种不满情绪受到政治团体操纵而加剧。

评价该例句:好评差评指正

Les découvertes les plus frappantes concernent l'ampleur de la fuite des cerveaux depuis les pays en développement, et le faible taux d'emploi des migrants ayant reçu une éducation supérieure qui vivent dans les pays industrialisés.

在调查结果中,最触目惊心是发展中国家人才外流规模,以及在工业化国家大学毕业移徙者所从事低层就业。

评价该例句:好评差评指正

Cette somme permettra d'offrir 20 bourses d'études entières à des étudiants particulièrement brillants venant de familles inscrites au Programme spécial d'aide d'urgence et couvrira à la fois les frais d'études et l'indemnité de subsistance jusqu'à l'obtention du diplôme.

这笔捐款将作为20名家境极为艰难、学业突出全额奖学金,其中包括大学学费和整个大学期间补贴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空, 不得口服, 不得了, 不得其法, 不得其门而入,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

Bon et tout se passe bien ça vous plaît ?

一切都还顺利吗?你们喜不喜欢大学生活

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Thomas était entré au lycée, Lisa et Stephen vivaient leurs premières semaines à l’université.

托马斯进了高中,丽莎和史蒂芬开始了他们大学生活

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

D : Est-ce que vous êtes habituée à cette vie à l’université ?

您适应了大学生活吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Je rendrai visite à mes anciens professeurs avec mes anciens camarades de classe, on parlera de notre vie à l'université.

我将和我以前同学去拜访我以前老师,我们将谈论我们大学生活

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle, elle parle plutôt de sa routine, de sa vie étudiante à Paris, parce qu'elle habite à Paris également.

她谈比较日常生活,巴黎大学生活,因为她也住在巴黎。

评价该例句:好评差评指正
Topito

La fac pour les intimes. Voici donc le tant attendu top 6 des trucs que la fac nous a appris sur la vie.

这就大家期待已久大学教给我们关于生活六件事。

评价该例句:好评差评指正
专八作文

Bien que nous ne puissions pas dire que l'enseignement collégial est la panacée dans notre vie, la majorité de la société a recours à l'enseignement collégial pour une vie meilleure.

虽然我们不能说大学教育我们生活灵丹妙药,但社会上数人都通过大学教育来获得更好生活

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Le septième tome se terminait avec l'arrestation d'Aya, organisatrice d'une manifestation contre les conditions de vie à l'université. On découvre la suite de ses aventures dans le tome huit qui vient de paraître chez Gallimard. Sophie Torlotin.

第七卷以针对大学生活条件示威活动组织者阿雅被捕而告终。我们在伽利玛刚刚出版第八卷中发现了他其余冒险经历。苏菲·托洛廷。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Le rallongement des années d’études ne s'est pas soldé par une amélioration de la formation, mais si l’on revenait par exemple à des masters en quatre ans au lieu de cinq, les étudiants craignent que leur vie extra-universitaire en souffre.

学习年限延长并没有导致培训改善,但如果我们在四年而不五年内回到硕士学位,学生担心他们大学生活会受到影响。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le terme dérive de « Katarrh » , « gros rhume » , c'était l'excuse bidon utilisée par les étudiants du 19e siècle pour justifier leur absence à la fac après une beuverie. Chez nous, en Pologne, on dit « kac » , « le chat » .

这个词来源于 " Katarrh" ,即 " 大感冒" , 19 世纪学生们用来为自己醉酒后缺席大学生活辩解蹩脚借口。在我们这,在波兰,我们说 " kac" ," 猫" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂, 不等, 不等边的, 不等边三角形, 不等称,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接