有奖纠错
| 划词

Elle croit aux fantômes.

她相信鬼魂

评价该例句:好评差评指正

La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.

生命流逝,携带着对种种失望。

评价该例句:好评差评指正

Et ceux qui sont encore là n'ont plus les mêmes budgets.

和那些仍然买主不预算。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas visible, Je n’existe pas.

我是不可见,我也是不

评价该例句:好评差评指正

Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .

一个词可以表示一个事实上并不概念。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez ajouter un domaine existant quelle que soit son extension.

您可以添加一个域名,不管它是否是顶级域名。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un élément qui n'a pas toujours existé.

这并不是一向情形。

评价该例句:好评差评指正

Mais la discrimination dans les comportements est, elle, bien réelle.

确实是态度上歧视。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison d'être de la mondialisation.

这就是全球化

评价该例句:好评差评指正

Rares sont les États à avoir signalé des difficultés particulières.

少国家报告具体困难。

评价该例句:好评差评指正

Nous constatons aujourd'hui les résultats de cette présence.

今天,我们看到这种结果。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui n'existe pas ne peut pas proliférer.

武器就不可能扩散。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous avons pris note des points qui présentent une déficience.

但我们注意到了缺陷。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège appuie l'idée d'une présence d'observateurs internationaux.

挪威支持国际观察员设想。

评价该例句:好评差评指正

L'impact positif de leur présence se fait déjà sentir.

已经感受到他们积极影响。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de souligner que ces mécanismes existent.

我要强调,这种机制是

评价该例句:好评差评指正

L'un des aspects les plus importants est celui du droit de veto.

问题之一就是否决权问题。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes qui existaient alors existent-ils encore maintenant?

过去问题现是否依然

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas feindre d'ignorer que d'aucuns doutent de l'utilité de l'ONU.

我们决不能忽视某些方面否认联合国继续价值言论。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.

布隆迪问题需要采取三管齐下方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


urineux, urinifère, urino, urinoir, urinomètre, urinophobie, urique, urne, urnomètre, uro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会

C'est mieux d'utiliser des produits qui existent déjà.

最好使用已经产品。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Cherchez les signes de la présence d'une doline.

寻找岩溶漏斗迹象。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est quelque chose qui existe dans beaucoup de langues.

是许多语言中都现象。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Des problèmes du centre et des nouveaux projets d'activités.

文化中心问题和新活动计划。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On va rétablir toutes les syllabes qui devraient être là normalement.

我们来恢复所有本应音节。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

La perspective qu’il rend dans ce tableau est impossible.

幅画里景色是不

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Ce n'est pas de l'utopie, ça existe.

不是乌托邦,它是

评价该例句:好评差评指正
Décodage

De la violence de certains jeux ?

或者是某些游戏里暴力?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est le mot destiné à lui servir de complément.

个词是作为动词补语而

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Comme les saisons, il est présent depuis toujours.

和季节一样,它是一直

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Je crois que c'est un échantillon d'un parfum qui existe.

我觉得它是一种香水样本。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

N'empêche, les coups de foudre, ça existe.

无论如何,一见钟情是

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Ceci dit, il y a aussi le sentiment que c’est un peu excessif.

表明,有些极端感觉是

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

La seule bestiole qui existe pas en vrai.

是唯一一个现实中不小动物。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et elle participe même à la création de nouvelles disciplines, qui n'existaient pas encore !

它甚至参与创建一些尚不新学科!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Si, elles existent ! protesta Luna avec colère.

“哦,!”卢娜生气地说。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Un joli joujou qui n'existe pas.

一个不玩具。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce nouvel adversaire peut donc être ressenti comme une interdiction d'exister.

他们可能会觉得个新对手是禁止

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Mais alors depuis quand ça existe les kiosques K80?

但是从什时候开始K80报刊亭呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il faut savoir que cette façon interactive d'enseigner au Japon n'existe pas.

要知道,种互动教学法日本是不

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


v1, v2, va, va!, vaalite, vacance, vacances, vacancier, vacant, vacante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接