有奖纠错
| 划词

L'alimentation en électricité était possible 16 heures par jour, bien qu'elle reste limitée à 4 ampères par ménage.

每天供16小时,但仍限于每户4安培

评价该例句:好评差评指正

Il a été dit que des Marmon appelés «90 ampères» , apparement destiné au transport des shelters radio avaient un plateau plus court.

有人说 , 玛蒙所谓的“九○安培”,这显然是交通广播中心打算在一个较短的货架。

评价该例句:好评差评指正

À Souleimaniyeh, la fourniture d'électricité aux consommateurs est passée de 6 ampères à plus de 12 ampères (chiffres limités seulement par le montant des droits), 24 heures sur 24.

在苏莱曼尼费者提供的量从6安培12安培(仅以费率限制),每天24小时供

评价该例句:好评差评指正

À la centrale de Mussaib, l'installation et la mise en oeuvre d'un transformateur de 400 MVA destiné à l'une des unités se sont achevées avec succès et la turbine a été réparée.

在穆萨布发厂,为其中一个单元装设和委托建造一台400兆瓦安培变压器已顺利完成,叶轮机也已修复。

评价该例句:好评差评指正

7.2.5.14 Si un système de chauffage électrique est installé à l'intérieur de la citerne, il doit être équipé d'un disjoncteur de perte à la masse dont le courant de déclenchement est inférieur à 100 mA.

2.5.14 如果加热系统安装在罐体内部,应配备释放流小于100毫安培的接地泄漏断路器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传统高雅的(衣着), 传统观念, 传统角色, 传统书写法, 传统型油船, 传统音乐, 传统语法, 传为佳话, 传闻, 传闻失实,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Secrets d'Histoire

De cet événement fondateur, il reste cependant, un objet inestimable, qui a pour beaucoup contribué, au prestige de ce lieu. la sainte ampoule, il n'en subsiste aujourd'hui plus que quelques fragments, qui sont pieusement, conservés, dans ce reliquaire.

然而,在这项创始,它仍然是一个不可估量对象,对许多来说,它对这个地方威望作出了贡献。安培,今天只剩下几个碎片,这是虔诚地保存,在这个地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传言, 传扬, 传艺, 传译, 传音性, 传邮, 传阅, 传真, 传真(图文), 传真冲压,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接