De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.
和重新退伍民兵。
Le président a visité des lieux qui sont pour accueillir les sinistrés.
总统参观了一些灾民的房屋。
Qui vous a niché en cet endroit?
谁把你在这个地方的?
C'est une école professionnelle qui assure le placement de ses élèves.
这是一所负责学生就业的职业学校。
L'association s'attache aussi à l'insertion professionnelle, notamment des jeunes.
该协力于职业,特别是青年人的职业。
Ces conditions devront être acceptées par la candidate avant le placement dans une famille.
AU PAIR申请者必须在前接受下列所有条款。
Comment loger les migrants dans des villes où la spéculation immobilière les exclut d’emblée ?
何在房价飞涨的城市中这些望之兴叹的人?
Le dispositif AHI met aussi en place des mesures durables à potentiel d'insertion.
接待、住宿和机构(AHI)也制定了具有潜力的持久性政策。
Un dialogue s'installe entre les loups de la meute et le protégé de Cheng.
在群狼和Cheng [4]的庇护之间了一段对话。
Est-ce que tu avais quelque chose perdue, et tu l'as bien placée?
你有没有把什么东西遗失了,你有没有把它好呢?
L'installation et l'accueil des rapatriés ne sont pas toujours faciles.
和收容回返者并非总是顺利。
Les pays de réinstallation acceptent également d'accueillir les réfugiés conformément à ces instruments.
重新国家也根据这些文书接收难民。
Une autre solution est l'intégration sur place.
另一种解决办法是就地。
Un certain nombre d'allégations liées aux relocalisations forcées ont été reçues.
收到若干与强迫重新有关的指控。
Le Gouvernement aura besoin d'une aide internationale pour les réinstaller.
为他们,政府将需要国际援助。
Le chef du Service de réinstallation fait un certain nombre d'observations.
重新事务处处长发表了若干讲话。
Le défi a consisté à trouver des endroits où ils pourraient être réinstallés.
困难在于找到能够重新他们的地方。
Bon nombre de réfugiés ont été réinstallés rapidement dans trente cinq pays du globe.
许多难民迅速在全球35个国家重新。
De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.
许多其他难民目前被在边界各社区。
Le Comité a également entendu un rapport intérimaire sur la réinstallation.
委员收到了重新问题进度报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dis donc, tu t’es bien installée.
你得真好。
Les campings aménagés en France sont surtout réservés aux touristes étrangers.
法国营地尤其是被国外旅游者预定。
Imaginez, certains équipements ont été installés il y a 10 ans.
想象一下,有些设备是10年前。
En 2023, on a établi que 906 loups étaient présents en France.
2023年,人们了法国906只狼。
Dans l’immédiat, il faut placer les victimes à l’abri de la tempête.
现,应该立刻将受害者从暴雨中于庇护之中。
L’établissement de Philippe V en Espagne a coûté à la France deux milliards.
把菲力浦五世西班牙,法国就了二十亿。
Nous placerons également des astronautes curieux autour de la Lune, en tant qu'observateurs.
我们还让好奇宇航员作为观察者,月球周围。
1 952 mineurs non-accompagnés ont également été pris en charge et logés.
1952名无人陪伴未成年人也得到照顾和。
Un moment après, à la gare, il l'installait dans le wagon-lit.
片刻之后,火车站,他把她卧车里。
Je vais faire pour lui tout ce que je puis faire, » répondit Phileas Fogg.
“我想尽一切力量替他一下。”福克先生回答说。
On les avait mis par précaution dans l'étage d'en bas.
为了谨慎起见,人们把这两个人下面一层楼上。
Marius, seul, placé de côté à l’extrémité gauche du barrage, les vit passer.
马吕斯单独一人被围墙尽头左侧边,他看见他们走过。
Mais qu'importe, le général romain l'installe dans sa propriété située au bord du Tibre.
但没关系,罗马将军将她他位于台伯河畔宫殿中。
J'ai installé les positions des jurés, on met des chefs japonais avec des chefs français mélangés.
我会评委座位,让日本厨师和法国厨师混坐一起。
Près de 7000 lanternes qui fonctionnaient avec des bougies sont placées sur les façades de Paris.
近7000盏使用蜡烛灯笼被巴黎建筑物立面上。
Les équipes de secours sont intervenues rapidement en évacuant et en relocalisant plus de 500 passagers.
救援人员迅速到达现场,疏散和了五百多名乘客。
Gervaise était fort embarrassée d’elle, ne sachant où la mettre, en attendant le jour.
热尔维丝局促不起来,她不知道天亮之前把她到哪里去。
L'Étemel Dieu prit l'homme, et le plaça dans le jardin d'Éden pour le cultiver et pour le garder.
上帝把人带来,伊甸园里,养育和看护他。
UÉtemel Dieu prit l'homme, et le plaça dans le jardin d'Éden pour le cultiver et pour le garder.
François Ier l'installe au Clos-Lucé, une demeure chaleureuse située à Amboise, tout près du château royal.
弗朗西斯一世将他Clos-Lucé,这是国王位于Amboise 温馨住所,离皇家城堡很近。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释