Pardon, ce n`est pas le bon numero.
,号码。
Pardon, Monsieur Durant n’est pas là pour ce moment.
,杜朗先生现。
Excusez-moi Madame, où est le bureau de poste ?
夫人,邮局里?
Pardon,je viens de renter à la maison.
,刚回到家.
Pardon,où se trouve le rayon des chaussures et des chapeaux?
,请问鞋帽柜?
Il me faut décommander la voiture , désolé.
,得退订这辆车子。
Pardon, est-ce que Monsieur Martin habite ici ?
,马丁先生住这儿吗?
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
,先生,受了烟味。
Pardon Monsieur, où se trouve le restaurant de monsieur Hu ?
,胡先生的餐馆里?
Désolé, Monsieur, nous n’avons plus de bœuf.
,先生,们没有牛肉了。
Pardon, monsieur, je décommande le rendez-vous avec vous.
先生,要取消与您约会。
Excuez-moi, attendez-moi une demi-heure si vous plaît.
,要请你们等半个小时。
Permettez! Je ne suis pas de votre avis.
!同意您的意见。
Désolé, il n’y a plus de couchette dans ce train.
,这趟车的卧铺卖完了。
Il ne vaut pas le pain qu'il mange.
吃的面包,好好工作。
Papa et Maman, je suis désolé de vous.
爸爸妈妈,你们。
(5. Je suis désolé de vous faire attendre (pendant) une demi-heure.
Pardon,Madame.Est-ce que je pourrais vous une question?
,夫人。能提个问题吗?
Bon,alors,excusez-moi,mais il faut que je m’en aille.
好了,,该走了。
Pardon, je ne l'ai pas fait exprès.
, 是有意这样做的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pardon, où sont Paul et sa sœur ?
对不起,保尔和他的妹妹在哪儿?
Désolé, professeur ! dit-il. Désolé, ça ne se reproduira plus !
“对不起,教授,对不起!再不会这样了!
Pardon Monsieur, cela ne passe pas non plus.
对不起,还是过不去。
Désolé. C'est un top 5, pas une soirée à La Scala!
对不起,对不起。这是前五名,而不是在大剧的夜!
Je suis désolée mais je n'ai pas le temps.
对不起,我没时间。
Pardon, Monsieur. Ne quittez pas, un petit instant, je vous prie.
对不起 先生 请稍等。
Je vous demande pardon, nous avons du mal à comprendre cette phrase.
对不起,这话很费解。
Pardon ! - Moi, je suis pas vieille !
对不起! -我又不老!
Pardon, Monsieur, je n'ai pas bien compris.
对不起先生,我不明白。
Oh pardon ! Nous sommes en 2006 !
啊,对不起!今年是2006年。
Excusez-moi, je ne vois pas où sont les confitures.
对不起,我没看到果酱在哪儿。
Pardon, c'est de la part de qui ?
对不起,请问,是哪位?
Je regrette, Mme Dulac est en réunion.
对不起,Dulac女士在开会。
Et regardez. Pardon, c'est malpoli de parler la bouche pleine.
看。对不起,食不言。
Excusez-moi, dit d’Artagnan, essayant de reprendre sa course, excusez-moi, mais je suis pressé.
“对不起,”达达尼昂说道,还想继续跑,“对不起,我有急事。”
D. Désolé, je préfère partir tout de suite.
对不起,我想马上就出发。
Excusez-moi mais, je crois que quelqu'un est en train de se réveiller.
对不起,我认为有人正在醒来。
Je suis désolée, il y a beaucoup de bruits de voitures.
对不起,有很多汽车的噪音。
Je vous demande pardon, monsieur le professeur.
“哦,对不起,汪教授。
Ah non ! pardon ! nous sommes en mille neuf cent quatre-vingt-dix !
啊,不对!对不起!今年是1990年!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释