有奖纠错
| 划词

L'emploi des femmes est limité dans les secteurs où le travail est nuisible à leur santé.

健康不利影响产业,限制雇

评价该例句:好评差评指正

Les effets nuisibles sur la santé d'une exposition à l'amiante ont été étudiés en détail depuis de nombreuses années.

这几年来已对暴露于石棉所引起健康不利影响进行广泛研究。

评价该例句:好评差评指正

Assigner au programme national de santé la tâche essentielle de limiter l'effet pernicieux de la violence sur la santé des femmes.

参与旨在消除暴力和家庭暴力方面有害定型观念努力; 建立援助受害人和检举施暴者制度; 司法系统进行改革; 制订更为有效家庭暴力调查方法; 教育媒体创办者和雇员消除色情内容和暴力必要性; 将家庭暴力和暴力问题讨论列入学校课程; 给“国家卫生方案”分配项重要作,限制暴力健康产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes de transports urbains inadaptés sont également à l'origine d'embouteillages, d'une augmentation des accidents et de conséquences préjudiciables pour la santé humaine.

城市运输系统不足也是同交通拥塞、交通事故增加和人体健康不利影响相关

评价该例句:好评差评指正

Un cas individuel concernant les effets nocifs de substances toxiques pour la santé et l'environnement a été porté à l'attention de l'Experte indépendante.

个关于有毒物质健康和环境不利影响单独案件引起独立专家注意。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la progression de l'injection d'héroïne, les activités visant à en réduire les fâcheuses conséquences sanitaires et sociales ont été limitées dans la région.

尽管海洛因注射现象在扩散,但该地区所开展旨在减少其健康和社会不利影响活动却十分有限。

评价该例句:好评差评指正

Nous recommandons aux organisations autochtones de mener des études et de faire connaître aux femmes autochtones les agents environnementaux susceptibles de porter atteinte à leur santé.

我们建议土著民族组织研究和教育土著妇,让她们有可能健康产生不利后果任何环境机构情况。

评价该例句:好评差评指正

En améliorant la sécurité générale des biotechniques de façon que les bénéficiaires puissent en tirer avantage avec un minimum d'effets néfastes pour la santé et l'environnement une fois qu'il a été décidé d'y recourir.

增大生物技术总体安全性,使所涉民众可以获得惠益,同时在决定允许进行此种使时尽量减少健康和环境不利影响。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq estime en outre que l'Iran n'apporte pas de preuves suffisantes pour établir l'existence d'effets néfastes sur la santé dans ce pays, ni le nombre de traitements administrés par suite d'effets néfastes accrus s'exerçant sur la santé.

伊拉克进步称,伊朗未提供充分证据证明在伊朗存在健康不利影响以及由于健康不利影响增加导致提供治疗数字上升。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande que des mesures soient prises, conformément à la recommandation générale no 24 sur les femmes et la santé et à la Déclaration et au Programme d'action de Beijing, pour protéger les femmes des conséquences néfastes qu'ont les avortements non médicalisés pour leur santé.

委员会建议采取措施,按照委员会关于妇和保健般性建议24和《北京宣言和行动纲要》,保护妇免受不安全流产健康不利影响。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, le Bélarus devra compter sur une aide internationale pour détruire 3 869 706 mines antipersonnel du type PFM, car leur destruction par simple explosion aurait des effets nocifs sur la santé et l'environnement, tandis que l'élaboration de procédés de destruction écologiquement propres exigera des fonds importants.

但是,白俄罗斯需要得到国际援助才能销毁3,869,706枚PFM型杀伤人员地雷,因为通过简单爆炸方式销毁它们会健康和环境产生不利影响,而且环境无害销毁技术开发也需要大笔经费。

评价该例句:好评差评指正

L'abus de drogues et la toxicomanie ont des conséquences néfastes du point de vue de la santé publique; l'abus de drogues est aujourd'hui un vecteur prépondérant de transmission des maladies infectieuses, en particulier le virus de l'immunodéficience humaine (VIH) et le syndrome d'immunodéficience acquise (sida), l'hépatite et la tuberculose.

药物滥和吸毒成瘾公众健康不利影响;药物滥如今是传染病主要传播媒介,特别是人体免疫机能丧失病毒(艾滋病毒)和后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)、肝炎和肺结核。

评价该例句:好评差评指正

Tout en constatant les réalisations de l'État partie dans le domaine de la santé et du bien-être, le Comité est préoccupé par les conséquences préjudiciables du déclin économique sur la santé des enfants, et en particulier par l'augmentation du taux de mortalité des nourrissons et des enfants de moins de cinq ans ainsi que par la prévalence de la malnutrition parmi les enfants.

委员会注意到缔约国在基本卫生和福利领域取得成绩,但经济情况恶化儿童健康造成不利影响感到关注,特别是婴儿和5岁以下儿童死亡率上升和儿童普遍营养不良问题。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas surprenant qu'un grand nombre d'États parties abordent la question de la protection de l'environnement dans leurs rapports, généralement lorsqu'ils évoquent les dispositions législatives visant à garantir une utilisation durable des ressources naturelles et une production alimentaire durable et écologiquement rationnelle et la réglementation relative à l'hygiène du milieu adoptée dans le but de promouvoir la santé publique et de protéger la population contre certains facteurs environnementaux pouvant avoir des incidences négatives sur la santé, etc46.

因此,毫不奇怪,有相当数量缔约国在报告中提到环境保护,尤其是为确保可持续利自然资源、可持续和无害环境粮食生产等环境立法,以及旨在促进公众健康和保护人口免受有可能健康造成不利影响环境因素方面环境健康条例。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Quand on est absorbé par autre chose que le contenu de son assiette, quand on mange devant la télé, on mange vite.

当注意力被除食物外事物健康不利。当我们在电视前吃饭,吃得很快。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Maxime : Tu manges trop souvent au lance-pierre, ce n'est pas bon pour la santé!

西姆:你经常用弹弓吃东西,这健康不利

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A.-S.Lapix: Pas besoin d'une consultation chez un diététicien pour comprendre que les french tacos ne sont pas bons pour la santé.

- A.-S.Lapix:无需咨询营养师解法国炸玉米饼健康不利

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Et puisqu'on parle de riz, sachez que les fabricants ont trouvé une astuce pour obtenir un produit qui coûte moins cher mais qui est aussi moins bon pour la santé.

说到米,要知道制造商已经找到一个方法来获得成本更低产品,但我们健康不利

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端