有奖纠错
| 划词

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

导致不信任,导致意见分歧,当然还导致争端。

评价该例句:好评差评指正

Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.

前者导致日益严重的不安全,后者导致无法无天。

评价该例句:好评差评指正

Une rupture des codes de conduite établis, et même des conflits caractérisés, peut alors s'ensuivre.

导致既定行为守则遭到违反,甚至导致公开的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures peuvent déboucher sur un déséquilibre de la croissance, puis sur l'inégalité des revenus.

导致增长的不平衡,因而导致收入的不平等。

评价该例句:好评差评指正

C'est une tendance qui peut donner le pire et le meilleur.

驱动力导致重大的善举,也导致严重的恶行。

评价该例句:好评差评指正

D'où des évaluations inexactes des programmes et des informations erronées sur les résultats obtenus.

这些因素导致方案评价不准确,也导致充分报告所取得的进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a entraîné une escalade de la violence.

这种局势导致暴力不断升级。

评价该例句:好评差评指正

Cela entraînera également une diminution d'un dynamisme de l'évolution de la population.

这会导致人口发展动力下降。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe aurait par ailleurs commis un certain nombre de vols.

这两起爆炸导致若干平

评价该例句:好评差评指正

Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.

这种混合结果导致经济不平衡。

评价该例句:好评差评指正

Les promesses vides créent des âmes vides.

空洞的承诺将导致空虚的灵魂。

评价该例句:好评差评指正

Cela se traduirait probablement par des discriminations.

将很导致双重甚至多重标准。

评价该例句:好评差评指正

Cette fusion entraînera la suppression d'un poste.

两者的合并将导致裁撤个员额。

评价该例句:好评差评指正

Leur destruction aurait pour conséquence inévitable la migration des populations.

它们的毁灭必然导致人们移居他方。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait ainsi réduire le pH et l'acidification des océans.

导致pH值降低和海洋酸化。

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.

结果导致公开煽动种族和宗教仇恨。

评价该例句:好评差评指正

Ignorer l'un a inévitablement pour effet d'affaiblir tous les autres.

忽略项会最终导致其他各项的削弱。

评价该例句:好评差评指正

Ces opérations ont permis à plus de 15 000 enfants de réintégrer l'enseignement public.

这些活动导致15 000多名儿童复学。

评价该例句:好评差评指正

Les activités menées l'année dernière ont contribué à réduire considérablement le nombre d'accidents.

去年开展的活动导致事故次数大幅减少。

评价该例句:好评差评指正

L'escalade de la violence des deux côtés a encore aggravé la situation.

双方暴力的升级导致局势进步恶化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coué (méthode), couenne, couenneuse, couenneux, Couesnon, couette, couffin, cougar, cougouar, couguar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ou alors un sens de entraîner, provoquer des conséquences.

或者有的意思,某些结果。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Qu'est-ce qui m'a pris de dire ça ?

是什么我这么说的?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Son inhalation peut causer la mort par asphyxie.

吸入窒息死亡。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Tous vont entraîner la chute des régimes en place.

所有这些都将政权的垮台。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est vrai que ça peut vous faire rater l'insoufflé.

这真的可能会舒芙蕾失败。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Les activités humaines sont à l'origine de la disparition de certaines espèces animales.

人类活动是某些动种消失的原因。

评价该例句:好评差评指正
总统新年祝词集锦

Mais les inquiétudes ne sauraient pousser à l'inaction.

但是担忧不应裹足不前。

评价该例句:好评差评指正
世界

Ce qui peut leur occasionner des blessures, notamment des fractures.

这会它们受伤,尤其是骨折。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle a seulement pour conséquence une prise de risque inutile.

法律只会不必要的冒险。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ça risque de vous faire des tâches potentiellement.

否则,可能会皮肤出现斑点。

评价该例句:好评差评指正
家地理

La température de l'eau a déréglé son détendeur.

了他的调节器失灵。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Surtout à cause du problème des notes chiffrées.

这主要是由于数字分数的问题。

评价该例句:好评差评指正
人体科学讲堂

Mais la rupture d'anévrisme pourrait être causée par n'importe quoi d'autre.

但什么都有可能动脉瘤破裂。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La chaleur est moins concentrée, donc il fait plus froid.

热量分散,所以感觉天气更加严寒。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est cette correction qui provoquerait le changement de perception de la rotation.

正是这种矫正会旋转感知的改变。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Internet est en effet potentiellement porteur de nouvelles inégalités.

网络有可能会新的不平等。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Cela entraîne une chute de la production de beurre et une envolée de son prix.

黄油产量下降,价格上涨。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Son port prolongé entraînerait une recrudescence de leurs douleurs.

长时间佩戴会他们的疼痛加剧。

评价该例句:好评差评指正
家地理

Des torrents d'eau ont creusé la paroi rocheuse, provoquant des affaissements par endroits.

洪流冲刷出峭壁,一些地方塌陷。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Un contact visuel peut inciter le chien à se jeter sur vous.

目光接触会狗向您扑来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cours d'eau, course, course-croisière, course-poursuite, courser, courses de chevaux, coursier, coursinite, coursive, courson,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接