有奖纠错
| 划词

1.Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.

1.致以敬意。

评价该例句:好评差评指正

2.Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée.

2.请接受我敬意。

评价该例句:好评差评指正

3.Veuillez agréer l'expression de mes sentiments distingués.

3.请接受我敬意。

评价该例句:好评差评指正

4.Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas.

4.和荒谬只有一步之遥。

评价该例句:好评差评指正

5.Il faut d'un noble orgueil armer votre courage.

5.勇敢应配以一种自豪。

评价该例句:好评差评指正

6.Pas besoin d’éclairage psy.J’ai une vie sentimentale de fille sublime.

6.我有一个热爱生活女儿。

评价该例句:好评差评指正

7.La paix est la vocation première et le premier idéal de l'ONU.

7.和平联合国最命和最理想。

评价该例句:好评差评指正

8.Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.

8.尊敬郑先生, 请接受我敬意。

评价该例句:好评差评指正

9.Elle a de très nobles aspirations.

9.她有着愿望。

评价该例句:好评差评指正

10.Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.

10.然而,在一切诗人天性中,占支配地位并非私利。

评价该例句:好评差评指正

11.Mon pays a pour eux beaucoup d'estime.

11.我国对两位特致以敬意。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous sommes prêts à épauler l'Afrique dans cette noble tâche.

12.我们愿意支持非洲这项事业。

评价该例句:好评差评指正

13.La culture de la paix est sans aucun doute une de ces idées nobles.

13.和平文化当然这种想法之一。

评价该例句:好评差评指正

14.La présente session extraordinaire est une noble entreprise.

14.本次特别会议一次努力。

评价该例句:好评差评指正

15.La paix définitive est au prix de la réalisation de cette noble ambition.

15.实现可靠和平需要完成这项任务。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous avons hâte de vaquer à cette noble tâche.

16.我们急于开始执行这项任务。

评价该例句:好评差评指正

17.Les objectifs du Millénaire pour le développement sont une noble entreprise.

17.千年发展目标一个方案。

评价该例句:好评差评指正

18.Elle sollicite les aspects les plus nobles de la nature humaine.

18.它唤醒人类本性最一面。

评价该例句:好评差评指正

19.Seule l'Organisation des Nations Unies est capable de s'acquitter d'une tâche aussi noble.

19.只有联合国才能执行这项任务。

评价该例句:好评差评指正

20.Il jouit d'une haute réputation d'équité et d'intégrité.

20.法庭享有公正与正直声誉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enfieller, enfiévré, enfièvrement, enfiévrer, enfilade, enfilage, enfile-aiguille, enfilement, enfiler, enfiler des perles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

1.Le chrysanthème incarne le caractère élevé, pure, et forte de volonté.

赋予菊花崇高、纯洁、坚强品格。

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

2.Le panache, ce concept central de Rostand, a disparu.

崇高,罗斯核心概念,已经消失。

「Arte读书俱乐部」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

3.Ensuite, les nobles buts de cette guerre, récupérer les territoires perdus.

那么,这场战争崇高目标,收复失地。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

4.Tu serrais ton ami dans tes bras. La joie sur vos visages était sublime.

你紧紧地抱住朋友,脸上喜悦显得如此崇高

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

5.C’était le mariage sublimé ; ces deux enfants étaient deux lys.

这是崇高结合,这两个孩子是两朵百合花。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

6.Jamais il ne lui avait trouvé l’air si grand, elle était vraiment belle et imposante.

他从未发现气度如此崇高确美丽、威严。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

7.Mes respects à vous qui bravez cette fraîche journée d'automne.

在这凉爽秋日,我向你们致以崇高敬意。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

8.Mais le désir de connaître la vérité était plus fort et lui sembla plus noble.

但要弄清真情实况这种愿望却更加强烈,在他看来也更为崇高

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

9.Les idées que je me faisais de Paris m’ont empêché d’apprécier cette femme sublime.

我对于巴黎种种想法使我能正确地认识这个崇高女人。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

10.Il ne s’agit plus d’un territoire sacré, mais d’une idée sainte.

涉及神圣领土问题,而是一个崇高理想问题。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

11.La France porte cet avenir sublime dans ses flancs.

法国孕育着这个崇高未来。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

12.Par respect pour votre immense réputation, je demanderai à mon consultant scientifique d'examiner ce document.

“出于对您崇高威望尊敬,请我科学顾问看看吧。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

13.Donnez-moi vos ordres, très révérende mère.

“请您指示我得怎么办,崇高嬷嬷。”

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

14.Et qui peut être digne de la sublime Mathilde ?

“谁能配得上崇高玛蒂尔德呢?”

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

15.C’est la manière sacramentelle et héroïque d’exprimer l’idée sublime d’argent comptant.

这是对现金这个崇高观念神圣而英勇表达方式。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

16.Vous êtes l'expression de cette conception élevée de notre nation, laquelle ses pouvoirs comptaient sur vous.

你们体现了我们国家崇高理念,国家力量就依赖于你们。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

17.Ici, le Père Paneloux évoqua la haute figure de l'évêque Belzunce pendant la peste de Marseille.

说到这,帕纳鲁神甫回顾了马赛鼠疫期间贝尔尊斯主教崇高形象。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

18.Assumant cette haute mission de notre école, de nos enseignants : faire des républicains.

他承担了学校教师这一崇高使命:造就共和党人。

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

19.Chaque fois, ceux qui parvenaient à sortir indemnes de la pluie de projectiles étaient couverts de gloire.

每次他们都能在弹雨中全身而退,为自己挣到了崇高荣誉。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

20.Pour dire comme vous, révérende mère.

“跟着您说崇高嬷嬷。”

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enfleurer, enflure, enflure de la vulve, enflure douloureuse, enfoiré, enfonçage, enfonçant, enfoncé, enfoncement, enfoncer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接