Pour deux autres (Mahbas et Awsard), les travaux se poursuivent.
另外2简易机场(马赫斯和奥塞尔德)的工程正继续进行。
Ayant continué d'aligner son programme d'éducation sur ceux des pays d'accueil, l'Office a dû introduire des modifications similaires dans ses écoles lorsque les autorités locales ont modifié leurs programmes d'enseignement.
于近东救济工程处的教育方案继续采用收容当局的教学课程,因此若收容当局学校改变了教学课程,就需要将这种改动引进近东救济工程处学校。
Comme l'Office a continué d'aligner son programme d'éducation sur ceux des pays d'accueil, l'Office doit introduire des modifications similaires dans ses écoles dès que les autorités locales modifient leurs programmes d'enseignement.
于近东救济工程处的教育方案继续遵照收容当局的教育制度,若收容当局学校改变了学校课程,就有必要将这种改革引进近东救济工程处学校。
Le Programme éducationnel a continué de suivre les programmes scolaires des pays d'accueil, ce qui a exigé que l'Office modifie ses programmes en fonction des changements introduits dans les programmes des autorités locales.
近东救济工程处的教育方案继续采用收容当局的教学课程,因此若收容当局的学校改变了教学课程,就需要将这种改动引进近东救济工程处学校。
Réforme de l'enseignement par les pays d'accueil. Comme l'Office a continué d'aligner son programme d'éducation sur ceux des pays d'accueil, dès que les autorités locales modifient leurs programmes d'enseignement, l'Office doit introduire des modifications similaires dans ses écoles.
收容当局进行的教育改革.于近东救济工程处的教育方案继续遵照收容当局的教育制度,收容当局教育方案内若有改革,便须将这种改革引进近东救济工程处学校。
En dépit des difficultés financières, le Département de l'éducation de l'Office continue à mettre en oeuvre la réforme et l'amélioration des processus internes dans le cadre de son plan de développement quinquennal, ainsi que de projets spéciaux tels que l'initiative informatique.
尽管面临财政挑战,工程处的教育部继续在年发展计划框架内实施内部程序的改革与改进以及计算机信息技术倡议等特定项目。
En outre, Israël continue de confisquer les terres palestiniennes pour mener à bien son projet de construction d'un mur de séparation en Cisjordanie, aggravant encore le sort des 12 000 Palestiniens qui seront privés de leurs terres, de leur emploi et des services sociaux essentiels.
此外,了完成在西岸建造一座隔离墙的工程,以色列继续征用更多的巴勒斯坦土地,从而进一步加剧12,000名巴勒斯坦人的艰难处境,这些人将被与其土地隔绝,无法工作,并得不到基本的社会服务。
Les banques et autres prestataires de services financiers n'accordant plus de prêts qu'aux entreprises les plus solides, le programme de l'UNRWA est aujourd'hui l'un des quelques organismes de crédit disposés à répondre aux besoins financiers des petites entreprises en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
在各银行和其他金融服务提供者除了向欣欣向荣的企业提供贷款以外,业已停止向所有各方提供,近东救济工程处的方案继续是少数仍然西岸和加沙地带小型商业部门的财务需要提供服务的贷款机构。
Cinq ans après que la Cour internationale de Justice a rendu son avis consultatif sur les Conséquences juridiques de l'édification d'un mur dans le territoire palestinien occupé14 et déclaré que le tracé du mur en Cisjordanie et le régime de permis et de restrictions qui lui était associé étaient contraires au droit international, la construction du mur se poursuit.
国际法院提出它对“在巴勒斯坦被占领土修建隔离墙的法律后果”的咨询意见,14 指出隔离墙在西岸的路线及其相关的许可证和限制制度违反国际法的规定。 但在咨询意见提出年之后,隔离墙的建造工程依然继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。