L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.
男女工资的差十分显著。
Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?
梦和噩梦的差在哪呢?
Quelle est la différence entre la culture chinoise et japonaise?
中日文化差在哪里?
Quelle est la différence entre la bière et l'urine?
啤酒和尿有什么差?
Quelle est la différence entre un dollar et un rouble ?- Un dollar.
元和卢布有啥差?
Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.
两种情景的差就是项目的碳减排值。
Le style des deux modèles «prototypés» diffèrent sensiblement.
这两家的设计样的格有明显差。
On pourra toujours faire comme si cela ne faisait pas de différence.
我们总是能够当作这样做并没什么差。
Entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence.
我没有看出这个和那个样的差。
La différence consiste en ce que cet article est plus robuste que l’autre.
差在于这篇文章比那篇更有说服力。
La seule différence de traitement est entre les enfants légitimes et les enfants illégitimes.
待遇上的惟差是婚生与非婚生子女的差。
Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.
这位作者善于刻划人物性格上的微细的差。
Quelle sont les différences entre la comptabilité chinoise et celle de France ?
法国会计制度和中国会计制度的差是什么?
Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.
此外,香槟酿制时长短的区也会导致香味的差。
Quelle est la différence entre un dollar et un rouble ?
元和卢布有啥差?- 相差元。
Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.
在这两个同义词有种几乎难以觉察的色彩差。
Il y a une fichue différence.
这中有很大的差。
Le défenseur italien a, lui, livré le même jour une version plus nuancée.
意大利的后卫,他,交代的相同的这天的版本有些微差。
Il existe toutefois des différences entre les pays.
然而,国家存在着差。
La différence réelle entre ces politiques résiderait dans l'aspect institutionnel.
真正的差是在体制方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bon, c'est une légère différence mais enfin bon.
两者别很小。
Est-ce que vous voyez la différence ?
你看得到别吗?
Mais les recherches que menait Yang Dong sont si éloignées des miennes !
“我和杨冬的研究别很大!
L'insecte est ici un aliment comme les autres.
昆虫在里与其他食物并无别。
Quel contraste entre la portion sud et la portion nord de cette côte !
海滨的南部和北部别多么大啊!
Tous deux devaient avoir exactement la même taille.
他怀疑他们俩的身高几乎没有别。
Ça c'est une nuance où on exprime une intensité supérieure.
有别,表达的程度更加强烈。
Connaître les différences subtiles peut t'éviter l'embarras tant redouté.
了解别可以避免可怕的尴尬局面。
Alors vraiment cette cascade de nuances, ça vous rend très humble.
的别会让你觉得很谦虚。
La différence entre quelqu'un qui est au chômage et quelqu'un qui travaille est vraiment minime.
失业的人和工作的人之间的别真的很小。
Mais globalement, je trouve qu'il y a quand même une petite différence.
但总体来说,我发现还是有一的别。
La différence entre les deux physionomies était presque aussi frappante.
两种面貌之间的别几乎也给人留下深刻的印象。
Deux nuances pourtant viennent un peu gâcher le tableau.
然而,有两个别稍破坏了幅画面。
Là, je viens de finir le premier flacon et je vois vraiment la différence.
现在,我刚刚喝完第一瓶,我真的可以看到别。
Un salaire moyen bien différent des 2800 € obtenus il y a quelques instants !
一平均工资与片刻前得到的2800欧元有较大别。
C'est flagrant la différence quand tu commences à lire en français.
当你开始用法语阅读时,别是显而易见的。
Conseil obéit, et fut très-étonné de n’éprouver aucune sensation de chaud ni de froid.
康塞尔照着我的话做了,但他很奇怪感觉不到有任何冷热的别。
Il a un sentiment vif et inné de la différence des positions sociales.
他对社会地位的别具有一种强烈的、天生的感觉。
Ça permettra d'apporter de la nuance à ton discours et de rajouter de l'intensité.
样可以给你的演讲增加别,并增强说话难度。
Je me suis focalisé sur un podcast pour vraiment ne pas trop diversifier ce que j'entendais.
我把重点放在一个播客上,以便我听的内容别不要太大。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释