有奖纠错
| 划词

1.Voilà,la balance des comptes.真人慢速

1.看,

评价该例句:好评差评指正

2.Le solde de ce compte peut aussi être négatif.

2.该帐户的以是负数的。

评价该例句:好评差评指正

3.Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je suppléerai le reste.

3.如果您不能凑齐全部款项, 我来补足

评价该例句:好评差评指正

4.Les ajustements de change sont imputés au Fonds général.

4.汇率的记入一般基金。

评价该例句:好评差评指正

5.L'UNOPS n'a pas été en mesure d'expliquer cette différence.

5.项目厅不能解释这一的原因。

评价该例句:好评差评指正

6.À ce jour, deux des trois soldes déficitaires ont été apurés.

6.至今为止三笔中有两笔已清帐。

评价该例句:好评差评指正

7.Les tableaux suivants mettent en évidence les principaux écarts relevés.

7.下表突出显示了数显著的

评价该例句:好评差评指正

8.Polimex a réclamé le solde des recettes brutes escomptées à cet égard.

8.Polimex就合同能的总收益索赔。

评价该例句:好评差评指正

9.Il s'agit dans tous les cas de montants dus à l'Institut.

9.这三笔都是欠训研所的债务。

评价该例句:好评差评指正

10.Le solde de 25 001 dollars n'a toujours pas été identifié.

10.一笔25 001美元的仍未查明。

评价该例句:好评差评指正

11.Le solde de 23 919 dollars n'est toujours pas expliqué.

11.一笔23 919美元的仍未查明。

评价该例句:好评差评指正

12.Il subsistait un écart non réglé de 23,2 millions de dollars.

12.另外的2 320万美元尚未清。

评价该例句:好评差评指正

13.La société demande donc à recouvrer le solde, soit USD 179 207.

13.因此Alumina求收回179,207美元的

评价该例句:好评差评指正

14.L'employeur est tenu de combler la différence éventuelle.

14.雇主必须能出现的给予找平。

评价该例句:好评差评指正

15.L'enquête sur les divergences entre les soldes avait pris environ 18 mois.

15.的调查进行了约18个月。

评价该例句:好评差评指正

16.Les forces du marché mondial n'ont réduit ces écarts dans pratiquement aucun pays du monde.

16.全球市场力量没有减少世界任何国家的男女工资

评价该例句:好评差评指正

17.Dans certains cas, l'écart s'explique par des dépenses imprévues.

17.然而,有些是由于预算外项目所造成的。

评价该例句:好评差评指正

18.Tous les écarts qui en ont résulté ont fait l'objet d'ajustements.

18.果,任何都已在系统内核和调整。

评价该例句:好评差评指正

19.Les écarts entre les deux comptabilités tiennent à une classification différente des mêmes données.

19.两种记录的反映出同一数据的不同分类办法。

评价该例句:好评差评指正

20.Le créancier garanti a normalement le droit de recouvrer le solde auprès du constituant.

20.有担保债权人通常有权向设保人追讨未清偿的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战, 笔战的, 笔战者, 笔者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

1.Tant que cette différence ne dépasse pas 4 grammes, le directeur reste dans la légalité.

只要这一差额不超过4克,经理仍是法的。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

2.Le client paiera seulement la différence.

客户只需支差额机翻

「JT de France 2 202210集」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.Si le résultat des 2 chiffres est plus grand que 11, tu dois ajouter la différence sur le dessus du paquet.

如果两个数的结果大于11,就要把差额加到最前面。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

4.La seconde marche, qui est en train d'être négociée, pourra atteindre 5 à 6 % peut-être.

- 你有0.98欧元的香蕉。如果我们在其他地方找到更便宜的差额,我们会报20倍的差额机翻

「JT de France 2 20225集」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Oh ! bagatelle, dit Monte-Cristo. L’agio doit monter à peu près à cette somme ; gardez-la, et nous serons quittes.

“噢,小事一桩!”基督山说,“差额大概是那个数目,但不,我们两清。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

6.Un manque à gagner de 5% de chiffre d'affaires, mais un engagement indispensable selon le patron.

营业额有 5% 的差额,但根据老板的说法,这是一项不可少的承诺。机翻

「JT de France 2 202211集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20146

7.La balance commerciale a réalisé un surplus de 35,92 milliards de dollars en mai, a indiqué l'administration.

美国政府表示,5 份贸易差额为 359.2 亿美元。机翻

「CRI法语听力 20146集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

8.La TVA est une taxe sur la différence entre le prix d'une marchandise avant impôt et son coût de production.

增值税是商品价格之间的差额税。机翻

「CRI法语听力 2016集」评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

9.Femme : Me battre pour l’égalité professionnelle : les salaires des femmes dans les familles ne doivent pas représenter un salaire d’appoint.

我为职业平等而斗争:家庭中女性的工资不应该代表工资差额

「DALF C1/C2 听力练习」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

10.L'Espagnol, dans sa facture, a un prix de l'électricité qui peut paraître un peu moins cher que le Français, mais l'Espagnol, en tant que contribuable, va devoir payer la différence.

西班牙人的账单中, 电价看起来可能比法国便宜一点,但西班牙人作为纳税人,须支差额机翻

「JT de France 2 20239集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

11.En janvier 2022, pour le gazole, par exemple, la marge brute, c'est-à-dire la différence entre le prix à la sortie de la raffinerie et le prix à la pompe hors-taxes, était de 0,18 euro le litre.

以柴油为例, 2022 1 ,毛利率,即离开炼油厂的价格与不含税的泵价之间的差额,为每升 0.18 欧元。机翻

「JT de France 2 20235集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱, 舭部列板, 舭墩, 舭龙骨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接