Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不带走一片云彩。
Mais pourquoi il est partit avec les meubles ?
为什么他把家具带走了?
Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.
这条河流带走它所遇到的一切。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
他们进入一些房子抓捕,有时带走一些人。
Le livreur a remporté la marchandise refusée.
送货员把顾客拒收的商品又带走了。
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
时不复返,还带走我们的柔情!
On m’a demandé si je les voulais, qu’on en ferait un paquet.
他们我要不要带走,他们可以为我包。
Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.
古瓦这才发现乐队被狂人教皇的仪仗队伍带走了。
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒带走了一些人质。
N’oubliez pas de remporter votre livre.
别忘了带走您的书。
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去了, 孩子, 被河流带走!
Vous voulez aussi emmener les enfants?
你也想带走这些孩子?
Ju as intane, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.
你最识相点,否则我就叫警察,带走你的女伴。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功逃离现场,并带走了被打死的同伙的武器。
L'équipe a pris un échantillon d'une unité de production d'éthylène.
该组带走所生产的乙烯样品。
Le réalisme l'emportera sur le nationalisme.R.M.
现实将带走他们的民族主义。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的人被带走并被枪决。
Je garderai de cela un souvenir très ému.
我从这里将带走感人的记忆。
La mémoire institutionnelle va donc disparaître avec eux.
他们会带走有关这一机构的记忆。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,我亲爱的朋友们,愿泪水带走你们所有的忧伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pour emporter ou pour manger sur place ?
走还是在这里吃?
Alors nous allons nous acheter des cornets de glace à emporter !
然后我们现在去买冰淇淋筒走走!
Peut être que quelqu'un va repartir avec ?
可有会走一个?
Alors ça n'enlève pas toutes les émotions.
这没法走所有的情绪。
Pour que le vent emporte les fruits au loin.
为了让风把果实走。
Ils se font emporter et meurent noyés.
他们被雨水走,淹死。
Et comment il va faire pour tout porter avec ses ailes?
它用羽毛怎么走所有东西呢?
Que les flammes ont tout emporté.
火焰走的一切。
Comment on va faire pour tout emporter?
我们怎么才把这走呢?
Je vais te prendre quelques citrons verts, s'il te plaît.
请让我走你的一青柠。
Alors, vous le prenez, Madame Supersonique ?
超音速夫,你走吗?
Oh, le vent va nous emporter!
风把我们走了!
J'ai eu peur qu'il s'en aille, et qu'il emporte avec lui ses silences, qu'il emporte avec lui ses secrets.
我害怕他离开时会走他的沉默,走他的秘密。
Elle entraîne Bernard pour continuer à lui donner la recette, en secret.
她走Bernard来偷偷地告诉他配方。
Alors il faudrait signer un papier pour le récupérer.
然后你必须签署一份文件来走他。
Il y a un être qui en s’en allant a emporté le ciel.
有个临走时把天走了。
Tandis que l'air s'éloigne de l'équateur, la pluie évacue l'humidité.
当空气从赤道移开时,雨水走水分。
Emmenez-les et qu'ils pourrissent dans leur geôle !
“走,让他们在那里烂掉吧!”
Et puis le vicomte, un matin, l’avait emporté avec lui.
然后,一天早上,子爵把烟匣走了。
Malheureusement, Yang Dong a emporté avec elle tout ce qu'elle savait.
可惜,她把她知道的走了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释