有奖纠错
| 划词

1.Il s'agit là de menaces non conventionnelles auxquelles il faut répondre de manière non conventionnelle.

1.都是非常规威胁,因而需要采取非常规对策。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle montre clairement la nécessité d'aller au-delà des perceptions conventionnelles de la souveraineté.

2.显然表明有必要超越常规主权概念

评价该例句:好评差评指正

3.Le Centre a continué à appliquer régulièrement les procédures conventionnelles et non conventionnelles.

3.继续定期为常规和非常规程序提供支持。

评价该例句:好评差评指正

4.Le questionnaire suit la structure présentée dans le questionnaire ordinaire.

4.问卷采常规问卷大致结构。

评价该例句:好评差评指正

5.J'ai 110 entreprises dans les efforts conjoints de collègues, a fait du développement rapide de l'ultra-classique.

5.在我公司110名同仁共同努力下,取得了超常规迅速发展。

评价该例句:好评差评指正

6.La situation en matière d'armements classiques est donc de plus en plus inquiétante.

6.因此常规军备状况令人感到关切。

评价该例句:好评差评指正

7.Il s'agit là d'un problème extrêmement complexe qui ne se prête pas à des solutions classiques.

7.个问题高复杂,不能采取常规解决方法。

评价该例句:好评差评指正

8.Se renseigner pour établir si le document appartient à un modèle couramment délivré.

8.询问单证类型是否是按常规开具类型。

评价该例句:好评差评指正

9.Ils pourraient devenir tendus en raison de votre originalité poussée jusqu'à l'excentricité par l'ambiance planétaire dans son ensemble.

9.他们可能因为独树一帜或者偏离常规行事风格而变得很紧张。

评价该例句:好评差评指正

10.Un déséquilibre dans les capacités classiques aurait bien évidemment un effet déstabilisateur.

10.常规力量不平衡显然具有破坏稳定

评价该例句:好评差评指正

11.Ces considérations valent aussi pour les opérations de destruction de munitions classiques.

11.因素都对常规弹药处置也有影响。

评价该例句:好评差评指正

12.Des missiles et roquettes à ogives classiques ont été de plus en plus utilisés.

12.装载常规弹头导弹和火箭越来越多地得到使

评价该例句:好评差评指正

13.Des données complémentaires sont recueillies sur le personnel soignant lors du processus ordinaire de certification professionnelle.

13.常规登记还收集关于医务人员其他数据。

评价该例句:好评差评指正

14.L'agriculture biologique constitue une option pour les agriculteurs qui sont évincés des marchés traditionnels.

14.有机农业是被排挤出常规市场农民一种选择。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous voulons que la police nationale réponde aux normes professionnelles les plus élevées possibles.

15.包括确保必要后勤供应,采取行动达到颁证目标,并且能够核实令人满意机构准备,以确保国家警察能够从事常规警察活动。

评价该例句:好评差评指正

16.Dans la plupart des cas, ce traitement sera le même que celui d'un prêt classique.

16.在多数情况下,种待遇将与常规贷款待遇相同。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous estimons également qu'il est nécessaire d'accroître la transparence concernant tous les types d'armes classiques.

17.我们也认为,需要加强所有种类常规军备透明

评价该例句:好评差评指正

18.La diagraphie devrait avoir lieu dans le cadre de cette procédure habituelle.

18.而测井工作可以作为常规程序一部分来开展。

评价该例句:好评差评指正

19.En dépit de ces risques, la communauté internationale s'intéresse peu aux stocks de munitions classiques.

19.尽管有风险,过剩常规弹药储存受到国际社会关注仍然有限。

评价该例句:好评差评指正

20.Les technologies utilisées pour fabriquer des armes classiques.

20.于制造常规武器技术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第一页, 第一音, 第一宇宙速度, 第一张牌(打出的), 第一章, 第一主席, 第一组动词, , 谛视, 谛听,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

1.Prends l'habitude de ne pas avoir peur de créer de nouvelles routines.

养成不害怕创造新习惯。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇达篇

2.Ça va, ça va ? Ça va, ça va. - Et c’est très normal.

好吗?好。这是很

「Français avec Pierre - 词汇达篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

3.Parce que ça, c'est la phrase la plus normale en français, d'accord ?

因为这是法语中最句子,明白吗?

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

4.Un petit décalé, un petit contre-pied.

变化,一东西。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

5.Du fait de sa puissance, ses circuits de transmission étaient bien différents des circuits traditionnels.

由于功率巨大,它发射电路有很大不同。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Food Story

6.Ici, toutes les excentricités sont autorisées.

所有打破制作方式在这里都是可以

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇达篇

7.Donc dans ce cas-là, le plus normal c'est de dire, lundi, je vais voir Nicolas.

这时最说法是周一我要去看Nicolas。

「Français avec Pierre - 词汇达篇」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

8.En plus de l'abondance de gags, l'humour des Nuls se caractérise par un rapport très décomplexé aux conventions narratives.

除了大量,Les Nuls幽默还现在对叙事大胆突破。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

9.Le type pas très régulier sur Twitter.

推特上不是很类型。机翻

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

10.Ensuite, la déstabilisation de l'Afghanistan risque également d'entraîner des flux migratoires irréguliers vers l'Europe.

此外,阿富汗局势动荡会导致欧洲将面临非移民潮。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

11.De nos jours, c'est un mobilier plus standard et discret.

如今,床成为了更加且隐秘家具。

「凡尔赛宫奇闻异事」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

12.Les parties régulières de la Ligue nationale comptent trois périodes de 20 minutes chacune.

全国联盟比赛有三场,每场20分钟。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
美丽那事儿

13.Voilà, c'était ma routine soins pour la peau.

这就是我皮肤护理过程。

「美丽那事儿」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

14.Je me suis créé une vraie routine d'apprentissage.

我建立了一个真正学习

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇达篇

15.– Les gens qui ne font que travailler et dormir. – Oui, la routine.

这些人只干活和睡觉。是,这是他们生活。

「Français avec Pierre - 词汇达篇」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

16.Alors, Enthylis vulnéraria a le comportement, je veux dire, conventionnel classique d'une légumineuse.

所以,黄花苜蓿具有,典型豆科植物特质。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

17.Chacun doit trouver les activités qu'il souhaite ajouter à sa routine du soir.

每个人都需要找到他想要添加到晚上事项中活动。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

18.C'est également le moment où la routine reprend pour de nombreuses familles.

是许多家庭恢复生活时间。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

19.Oh fais pas genre ta maline là, goofy, regular j'sais pas quoi... naninana, là !

- 哦,不喜欢你聪明那里,傻乎乎我不知道是什么...纳尼纳纳,那里!机翻

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

20.Si tu prends ton petit déjeuner tous les matins, ça fait partie de ta routine.

如果你每天吃早餐,那它就成了你

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蒂钳, 蒂羟硼钙石, 蒂状型, 棣棠, , , , 缔合, 缔合胶体, 缔合离子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接