有奖纠错
| 划词

L'engagement des acteurs régionaux est indispensable pour trouver une solution durable aux problèmes actuels.

仍然需要区域角色进一步参与,这是当前问题任何可持续办法必要和重要因素。

评价该例句:好评差评指正

C'est particulièrement vrai de l'agriculture, question qui est au cœur du cycle de Doha actuel.

在农业问题上尤其如此,这是当前多哈回合核心问题

评价该例句:好评差评指正

Une meilleure coordination entre ces organes permettra un règlement efficace de la question examinée aujourd'hui.

建立这些机构之间建设性互动关有利于有效我们当前所审议问题

评价该例句:好评差评指正

Le financement du développement est une question qui concerne la communauté internationale dans son ensemble.

发展筹资是当前各国共同关心问题

评价该例句:好评差评指正

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会仍是当前一个问题

评价该例句:好评差评指正

Cette coopération va au-delà de ce qui concerne les opérations courantes.

这种合作超出当前行动问题范畴。

评价该例句:好评差评指正

Une telle attitude facilitera notre quête d'un terrain d'entente pour résoudre le problème actuel.

有助于我们寻求共同点,找当前问题办法。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Organisation doit faire connaître la position des ses Membres sur les grandes questions d'actualité.

联合国还应该反映各会员国对当前重大问题立场。

评价该例句:好评差评指正

Il est indéniable que, ces temps-ci, mise en œuvre et respect font l'objet d'une attention croissante.

毫无疑问,执行条约与履约是人们当前日益关注问题

评价该例句:好评差评指正

Les remarques de M. ElBaradei concernant plusieurs problèmes actuels méritent d'être attentivement examinées par toutes les parties concernées.

有关各方应认真思考巴拉迪先生关于当前一些问题看法。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes actuels en Sierra Leone peuvent être en partie attribués à cette réduction de la capacité.

造成塞拉利昂当前问题部分原因,就可能是这种能力削弱。

评价该例句:好评差评指正

Dans la situation actuelle et vu la complexité de la question, une approche prudente s'avérerait plus efficace.

当前情况和问题复杂性要求我们采取较为谨慎态度。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite de l'expansion des colonies israéliennes est totalement illégale et se situe au coeur du problème actuel.

以色列定居点继续扩充是完全非法,构成了当前问题核心。

评价该例句:好评差评指正

Il tient également, au Siège de l'ONU, des réunions régulières au cours desquelles sont abordées les questions d'actualité.

它还在联合国总部定期举行会议,讨论当前关心问题

评价该例句:好评差评指正

Il est dans notre intérêt commun de le faire, et le coût ne doit pas être une préoccupation immédiate.

这样做符合我们集体利益,费用问题不应当成为当前关切问题

评价该例句:好评差评指正

À Monterrey, le bon programme a été défini pour apporter une solution aux problèmes actuels du financement du développement.

蒙特雷为发展筹资当前问题制订了正确方案。

评价该例句:好评差评指正

L'étude établie par le Secrétariat a été jugée utile pour comprendre les questions en jeu dans toute leur complexité.

也有人提秘书处编写备忘录,认为该备忘录有助于理当前问题实质内容和复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe tient également des réunions régulières au Siège des Nations Unies durant lesquelles sont abordées les questions d'actualité.

该小组还在联合国总部定期召开会议,讨论人们当前关心问题

评价该例句:好评差评指正

La Serbie-et-Monténégro est un petit pays qui a connu la plupart des problèmes et des malheurs actuels du monde.

塞尔维亚和黑山是一个小国,面临世界当前多数问题和不幸遭遇。

评价该例句:好评差评指正

Au titre de ce point, les participants peuvent aborder divers sujets relatifs aux activités actuelles du Groupe de travail.

在“其他事项”下,可能就政府间工作组当前活动提出几个问题

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rhizostome, rhizotaxie, rhizotome, rhizotomie, rhô, rhod(o)-, rhodacanthe, rhodalite, rhodalose, rhodamine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Les problèmes environnementaux actuels sont plutôt bien identifiés et les solutions, grosso modo, on les connaît.

当前环境问题较为明确,解决方案大致上我们已经道。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On le voit, ces deux projets tendaient à résoudre la question des vêtements, qui était alors la plus sérieuse.

两个计划可以帮助他们解决当前严重穿衣问题

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Nous, la jeune génération, on est sensibles à toutes les problématiques actuelles.

我们年轻一代对当前所有问题都很敏感。

评价该例句:好评差评指正
Monde Numérique

Et la problématique aujourd'hui, c'est la chaîne logistique.

当前问题是供应链。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une fois que vous les trouvez, vous avez le problème du logement qui se pose actuellement.

- 一旦找到它们,您就会遇到当前住房问题

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une autre question d'actualité sur place: le pays est exsangue économiquement.

另一个当前问题是:该国经济枯竭。

评价该例句:好评差评指正
心理健

Ce genre de déclaration confirme sans équivoque que tu penses que jeter l'autre personne est un meilleur choix que de traiter le problème en cours.

说法明确地证实了你认为甩掉对方是比处理当前问题更好选择。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Mais quand on évoque l'aviation ces dernières années, au-delà du rêve de voler, on est obligé de se poser la question du coût énergétique de l'avion face aux problèmes climatiques actuels.

但是,当我们近年来谈论航空时,除了飞行梦想之外,面对当前气候问题,我们不得不考虑飞机能源成本问题

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les dirigeants des cinq pays doivent mener des discussions autour de la conjoncture économique mondiale, de la gouvernance de l'économie mondiale ainsi que des questions d'actualité internationales et régionales.

预计五国领导人将讨论全球经济状况,全球经济治理以及当前国际和地区问题

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

L'objectif de l'exposition universelle, c'est notamment de présenter des inventions, des idées ou encore des projets pour répondre aux problèmes mondiaux actuels, avec par exemple des discussions entre les experts.

世界博览会目标,尤其在于展示能解决当前全球性问题发明、理念或项目,例如专家间讨论交流。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

En effet, ils ne permettent pas aux Etats africains souverains de choisir leurs propres partenaires, d'étendre avec eux la coopération dans divers domaines et de discuter avec eux des problèmes actuels.

事实上,他们不允许非洲主权国家选择自己合作伙伴,不允许他们在各个领域开展合作, 也不允许他们讨论当前问题

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

Tous les ans, les 193 membres des Nations unies sont conviés, sont invités à New York, au siège de l'ONU, pour parler, évoquer, dialoguer au sujet des grands dossiers du moment.

每年,联合国193个会员国都会受邀前往纽约联合国总部,就当前重大问题发表演讲、讨论和对话。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La structure de ces petites protéines, elle est intéressante parce qu’on sait qu’elle permet beaucoup moins facilement aux bactéries d’acquérir une résistance, et c’est le grand problème actuel, c’est celui de la résistance des bactéries aux antibiotiques.

些小蛋白质结构很有趣,因为我们道它使细菌更不容易获得耐药性,当前主要问题,即细菌对抗生素耐药性。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Dans cet exemple, le verbe «soutenir» indique que la personne défend l'idée de réformer le système de santé publique, probablement en présentant des arguments sur les inconvénients du système actuel et les avantages d'une réforme.

个例子中,动词“支持”表明该人主张改革公共医疗系统,可能通过提出当前系统问题和改革好处来论证。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Les sujets d'actualité, dont les activités d'enrichissement d' uranium de l'Iran et son usine d'eau lourde d'Arak, ainsi que les sanctions internationales et occidentales contre la République islamique seront au coeur des discussions à venir.

当前问题,包括伊朗铀浓缩活动及其阿拉克重水厂,以及国际和西方对伊朗伊斯兰共和国制裁,将是即将举行讨论核心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rhodésie, Rhodésien, rhodésite, rhodia, rhodiage, rhodié, rhodiée, rhodifère, rhodiola, rhodite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端