有奖纠错
| 划词

Toujours sur RFI, écoutez aussi le fait du jour.

在RFI上也可以听新闻

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux nouvelles technologies, leurs matériaux audiovisuels sont envoyés en temps réel au Siège, où il peut en être rendu compte dans les bulletins d'information quotidiens.

采用了新技术后,音像材料可实时发回总部,在新闻节目中播报。

评价该例句:好评差评指正

Puis ils téléphonent aux bureaux de pays et aux missions de maintien de la paix en divers points du globe pour mettre sur pied des interviews.

在确定了重要新闻报道之后,制作人开始向驻在世界各地国家办事处和维持和平团打电话,安排访问。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil de sécurité se sont félicités de cette décision dans une déclaration à la presse faite le même jour, et les deux parties y ont rapidement souscrit.

安全理事会新闻界发声明对这项决定迎,而事双方很快便接受该项决定。

评价该例句:好评差评指正

Pour chacune des six langues officielles, de même que pour le portugais, il existe des pages Web qui comprennent les textes des informations et le résumé des émissions du jour.

六种正式语文中每一个正式语种以及葡萄牙语都有其网页,内容包括新闻报导和特稿摘要。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, les membres du Conseil ont autorisé le Président à faire une déclaration à la presse par laquelle il devait exprimer leur satisfaction du transfert de souveraineté aux Iraquiens (voir l'appendice II).

安全理事会于新闻界发声明,迎将主权移交给伊拉克人(见附录二)。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, on soulignera la reconfiguration réussie du Centre de nouvelles, qui constitue une excellente source d'information sur l'actualité relative système et qui offre une grande variété de liens permettant de compléter les nouvelles du jour.

在这方面,值得强调新闻中心重组,信息中心是发布本系统最新新闻绝佳信息来源,提供了大量素材,便于深入整理新闻

评价该例句:好评差评指正

Soucieux de coordonner les efforts de ses partenaires de façon à présenter une vue cohérente des objectifs et des résultats de la Réunion de haut niveau et des douzaines de réunions organisées en partenariat, le Département a établi une liste des engagements pris par les États Membres, les organismes des Nations Unies, les fondations philanthropiques et les organisations de la société civile lors des diverses réunions organisées en partenariat, qui a été publiée dans un communiqué de presse le jour de la Réunion.

为了协调各传播伙伴所作努力,以便为高级别会议和许多伙伴活动宗旨和目标投射一种统一形象,新闻部协助确保各会国、联合国系统各实体、慈善基金会和民间社会组织在许多一系列伙伴活动中作出承诺都在活动即以新闻稿汇集并公告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mirabilite, miracidium, miracle, miraculé, miraculée, miraculeusement, miraculeux, miraculeuxe, mirador, mirage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

André哥哥的有声读物

Dans un cercle, quelqu'un contait-il la nouvelle du jour ?

在宴会中,有人会讲当天吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

L'une des informations du jour concerne ce départ de feu.

当天之一与这次火灾有关。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le fait du jour, ce sont les ravages de la tempête Ciaran.

当天风暴夏兰的破坏。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月

Une conférence de presse est prévue dans la journée avec les deux chefs d'Etat.

两国元首将在当天举行发布会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le fait du jour, c'est l'arrivée des chars israéliens aux portes de la ville de Gaza.

当天以色列坦克抵达加沙城门口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Autre actualité du jour, et c'est une information source d'espoir.

当天的其他希望的源泉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

L'actualité politique du jour et l'élection du président des Républicains par les adhérents.

- 当天的政治和成员选举共和党总统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月

Également dans l'actualité internationale du jour l'arrivée d'observateurs de l'ONU au Yémen.

当天的国际中还有联国观察员抵达也门。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月

C'est l'information de la journée : la reprise du dialogue entre les Etats-Unis et la Russie.

当天:美国和俄罗斯之间恢复对话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

T.Sotto: L'actualité du jour est aussi très diplomatique, avec 2 sommets marquants.

- T.Sotto:当天,有 2 次突出的峰会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月

Laurent Fabius lors d'un point presse en fin de journée ne voulait exclure aucune hypothèse pour expliquer ce crash.

劳伦特·法比尤斯(Laurent Fabius)在当天结束时的发布会上并不想排除任何假设来解释这次坠机事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年4月

ZK :  L’une des informations de la journée, c’est la nomination d’Abdelkader Bensalah au poste de président par intérim en Algérie.

ZK:当天之一任命阿卜杜勒卡迪尔·本萨拉赫为阿尔及利亚临时总统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Autre info du jour avec un voyage observé de près, forcément, celui du président américain J.Biden, de retour en Arabie saoudite.

当天的其他与密切关注的旅行,必然,回到沙特阿拉伯的美国总统 J.Biden。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le fait du jour, c'est la tempête Ciaran qui a commencé à s'abattre sur nos côtes et qui va se renforcer dans les prochaines heures.

当天风暴夏兰,已经开始袭击我们的海岸,并将在未来几个小时内加强。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Mais l'autre information du jour, c'est l'ouverture de la porte de Rafah, à la frontière sud de Gaza, à un premier convoi humanitaire venant d'Egypte.

当天的另一个加沙南部边境的拉法门向来自埃及的第一支人道主义车队开放。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Des vendeurs de journaux encore endormis ne crient pas encore les nouvelles, mais, adossés au coin des rues, offrent leur marchandise aux réverbères dans un geste de somnambules.

卖报的小贩睡眼惺忪,还没有叫卖当天,他们背靠在街角,瞧那姿势仿佛梦游人在向路灯兜售报纸。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月

Bonsoir à tous, bienvenue dans votre journal en français facile, l'actualité de la journée, celle de demain et pour nous accompagner : Zéphyrin Kouadio. Bonsoir, Zéphyrin.

大家晚上好,欢迎来到你们的报纸,用简单的法语,当天,明天的,并陪伴我们:泽菲林·库阿迪奥。晚上好,西菲林。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On se levait vers huit heures en hiver, vers six heures en été, et l’on allait prendre le mot d’ordre et l’air des affaires chez M. de Tréville.

他们冬天早上八点钟起床,夏天早上六点钟起床,接着到特雷维尔先生的队部去了解当天的口令和

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le marquis chiffonnait avec humeur la Quotidienne du jour, et cherchait en vain à dissimuler un air fort sérieux et que Julien ne lui avait jamais vu, même lorsqu’il était question du procès Frilair.

侯爵悻悻地揉搓着当天的《每日》,试图掩饰他那极为严肃的神情,但徒劳。于连从未见过侯爵这样严肃,就谈到福利莱诉讼案时也不曾见过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

Le fait du jour, ce sont les pluies torrentielles en Espagne qui ont fait 3 morts près de Tolède et 3 disparus, 1 femme et 2 hommes, qui auraient été emportés par des rivières en crue.

当天西班牙暴雨造成托莱多附近 3 人死亡、3 人失踪,其中 1 名妇女和 2 名男子显然被洪水淹没。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mise-bas, misénite, miser, misérabilisme, misérabiliste, misérable, misérablement, misère, miserere, miséréré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接