Ils s'aiment bien.
他们很相爱。
Je t'aime parce qu'on se comprend sans se dire un mot.
我爱你因为我们了解,之间无需多言。
On n'a pas besoin de parler beaucoup,parce que l'on se connaît et s'entend.
我们不需要更多的言语,因为我们了解,间有默契。
Leurs maisons sont situées à l'opposite l'une de l'autre.
他们的房屋相对。
Ces faits n'ont aucun lien entre eux.
这些事并无关联。
Deux quantités égales à une troisième sont égalales entre elles.
同一量的两等量相等。
Ces deux propositions sont inclusifves l'une de l'autre.
这两包含的。
Ils se trouvent heureux après leur mariage.
他们婚后都觉得很幸福。
Disposé à coopérer les uns avec les autres et dès le début!
愿良好的合作从开始!
Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.
然而,他们却无法同情的悲哀。
Je ne vis que dans les jours où l'on s'aimait.
我只生活在我们相爱的日子。
Puisqu'a été amoureux, ne peut pas être l'ennemi.
因为相爱过,不可以做敌人。
Ils ne se sont pas reconnus, après dix ans de séparation.
阔别十载,他们认不出来了。
Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.
如何才能,看清楚真的面目。
Graver le temps toujours ensemble Eternellement .
只要永远记得我们在一起的时光......。
On se rencontre dans la rue Sans se regarder,Même on se connaît.
我们在街上见面不看,即使我们了解。
Partagez votre pain mais ne mangez pas de la même miche.
分享的面包,但别嚼食同一块碎屑.
Il faut être indulgent si l'on veut s'entendre mieux les uns avec les autres.
如果我们想相处更加融洽,需要相互宽容。
On se donne des souvenirs quand on se quitte.
当我门分手后,留给对各自的回忆。
Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!
全世界人民增进理解和长久友谊的场所!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numéro 3. Vous vous souciez l'un de l'autre.
第三。你们彼此关心。
À moins qu'ils ne se connaissent pas.
除非他们彼此不认识。
Ils sont reliés entre eux par des canaux.
这些河流彼此间由运河相连。
Qu'on a de bonnes relations et que on s'aime bien quoi.
我们关系,彼此相爱。
Tout le monde se connaît, c'est bien.
大家彼此认识,这。
Les deux hommes se sont rencontrés à Paris et s'apprécient.
两人在巴黎相识,彼此欣赏。
Entends-tu chanter les esprits de la montagne ?
你能否与大山声音彼此唱和?
Je crois aujourd'hui que l'une est bien proche de l'autre.
我觉得现在我们离彼此。
À merveille ! voilà ce qui s’appelle parler.
“那么我们彼此心照不宣。”
Il régnait un silence lourd d'hostilité réciproque.
沉默中充满对彼此厌恶。
Ils s’assirent donc, l’un près de l’autre, sur le galet.
他们彼此靠地在沙滩上坐着。
Églantine, après toute ces années passées l'un à cote de l'autre...
艾格琅汀 经过这么多年彼此相伴。
Alors tout de suite on saurai.
一定可以马上认出彼此。
Je vois des gens qui s'aiment, qui sont complices.
我看到一些彼此相爱、相互默契人。
Il était évident que nous ne nous entendions point.
显然,我们彼此都没有明白对方意思。
Enfin, les Japonais ne se reçoivent pas beaucoup les uns chez les autres.
最后,日本人不太在家里接待彼此。
Mais... on se fait entièrement confiance.
但是...我们完全信任彼此。
Tout le monde se regarde avec un air un peu inquiet.
每个人都带着略微担忧表情看着彼此。
En fait ce sont des pétales qui sont soudés entre eux.
事实上,这些花瓣是彼此融合在一起。
Lorsqu'un couple apprend à se connaître, les perceptions individuelles commencent à se mélanger.
当一对情侣彼此解时,个人看法开始融合。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释