有奖纠错
| 划词

La priorité numéro 1 a consisté à passer d'un système de placement en institution à un système de forme familiale.

排在首位的革是将现行“收容教养”一种“家庭式”

评价该例句:好评差评指正

Ces instruments juridiques internationaux ont été incorporés dans son système juridique à compter de la date de ratification.

这些国际法律文书,自从批准之日起,就了马其顿法律的组部分。

评价该例句:好评差评指正

SYDONIA peut être configuré pour répondre aux caractéristique nationales des différentes régimes douaniers, tarifs douaniers et législations douanières.

此外还可将海关数据自统设置符合各国海关、国家关税以及海关法律特色的统。

评价该例句:好评差评指正

L'idée française est d'instaurer un mécanisme systématique d'information mutuelle des autorités compétentes des États membres en cas d'expulsion liée au terrorisme.

法国的想法是,在各员国主管当局之间建立的机制,相互交流关于涉及恐怖主义的驱逐的情报。

评价该例句:好评差评指正

Pour pouvoir comparer les données ainsi obtenues, il était donc nécessaire de restructurer les comptes de la CPM conformément aux règles de présentation du SCN.

因此,必须将物产制帐户换算国民帐户形式,以便于比较。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il convient avec le Bureau des services de contrôle interne qu'il est nécessaire d'adopter une démarche systémique, englobant la totalité de l'Organisation et conçue de façon à répondre à l'ensemble de ses besoins.

不过,委员会赞同内部监督事务厅的观点,认为有必要采取旨在满足整个组织需要的的全统做法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电力系统, 电力线, 电力照明, 电力振荡器, 电力制动器, 电力自动车, 电量, 电量滴定法, 电疗, 电疗室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

En 2016, le texte est modifié, et réintroduit la possibilité, pour les chefs d’établissements pénitentiaires, de rétablir des fouilles quasi systématiques, sous certaines conditions.

在2016年,文本了,并重新引入了在某些条件下让刑事机构的负责人重建体上体系的检索的能性。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Quand vraiment tu as trouvé le service exceptionnel tu peux laisser un petit pourboire mais ce n'est pas systématique, ce n'est pas automatique, c'est juste de temps en temps.

真正发现优质的服务时,留下小费,但这不是体系的,不是自动的,只是时不时给而已。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电流导体, 电流反馈, 电流方向, 电流负反馈, 电流计放大器, 电流记录图, 电流继电器, 电流节点, 电流均方根值, 电流脉冲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接