Il ne fait pas bon avoir affaire à cet homme.
同这个打交道真。同这个打交道真危险。
L'entreprise principalement engagée dans le traitement du papier d'impression.
公司主要从事与纸张打交道的印刷。
Avec lui, Il n’y a que l’argent qui compte.
跟他打交道,只有金钱才管用。
Ne pas croire que le pompier passe son temps à éteindre les feux.
要认为消防员就是整天和灭火打交道。
Cette relance du dialogue est la seule solution.
打交道是唯一的解决办法。
La guerre change la façon dont les pays vivent.
战争改变国家间打交道方式的重点。
L'obligation des États-unis envers ces pays demeure comme par le passé.
像往一样,美国正在同这些国家打交道。
C'est la façon habituelle dont l'Iraq traite le Koweït.
这是伊拉克同科威特打交道的风格。
En outre, les dirigeants doivent être prêts à traiter les uns avec les autres.
此外,领导必须作好相互打交道的准备。
Oui, nous avons cessé de traiter avec la Commission tripartite.
是的,我已停止与三方委员会打交道。
Nous avons essayé de traiter avec toutes les parties intéressées afin d'arriver à un accord.
我试图与当事各方打交道,达成一项协。
Dans un processus de paix, on ne choisit pas ses interlocuteurs.
无法选择在和平进程中要和什么打交道。
Aucune des parties ne peut choisir le partenaire avec lequel elle traite.
每一方都无法选择它必须与之打交道的伙伴。
Nous avons donc clairement déclaré que nous n'aurions rien à faire avec une cette résolution.
因此我已经清楚地宣布,我决同这项决打交道。
Le fait d'avoir toujours à faire aux mêmes membres présente un grand avantage.
始终得与相同的成员打交道,有一个很大的好处。
L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.
由于两个根本原因伊拉克拒绝同这项决打交道。
Les banques commerciales avaient aussi besoin de perfectionner leurs compétences en travaillant avec des PME.
商业银行也需要发展其同中小企业打交道的技能。
Ce faisant, nous devons agir en fonction des accords que nous avons signés.
在这样做的时候,我必须同所签署的各项协定打交道。
Tous les travailleurs peuvent invoquer cette législation lors de leurs négociations avec leurs employeurs.
所有的工在与其雇主打交道的过程中都可援引该项立法。
Cependant, nous faisons actuellement face à un Conseil qui n'est en aucune manière réformé.
然而,目前与我打交道的安理会是地道的未经改革的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aime beaucoup le contact avec les gens.
我很喜欢和各种人打交。
J’aime bien le contact avec la clientèle.
我很喜欢和客户打交。
Dans ce cas, tu as probablement affaire à un narcissique.
那么你可能正在和一个自恋者打交。
Oh, mais j'ai affaire à des débiles profonds ou quoi ?
天呐,我是在和白痴打交吗?
Donc avec la conscience on n’a jamais fini.
因此和良心打交是没完没了的。
Après ça, ceux qui ont survécu ne voulaient plus entendre parler de nous.
活下来的再也我们打交了。”
– Vos hommes sont entrés en contact avec lui ?
“您的手下他接打交了吗?”
Je sais comment il faut parler aux enfants, tout va se passer très bien.»
我知和孩子打交,我们很快就能拍好照片。
J'aime beaucoup avoir affaire à lui, son enthousiasme est contagieux.
我真的很喜欢和他打交,他的热情很有感染力。
Je vous laisse. Je vais tourner autour de nos Hollandais, qui s’en vont aujourd’hui.
我要走了,咱们的荷兰客人打交去,他们今天动身。
Anglais ou Maoris, nous trouverons toujours à qui parler.
管是英国人或是毛利人,我们总可以找到几个可以打交的。
Il avait affaire à des scrupules d’une espèce inconnue.
他得和一种熟悉的顾虑打交。
En fait, si ça ne vous dérange pas, Monsieur Têtu, je préférais ne pas avoir affaire aux alligators.
其实,固执先生,我宁愿和鳄鱼打交。
Aujourd'hui on n'a plus affaire à des moines-soldats engagés dans la défense des États latins d'Orient.
今天,我们再与从事保卫东方拉丁国家的士兵僧侣打交。
À quel homme avais-je affaire et quels projets son esprit audacieux formait-il encore ?
我在一个什么样的人打交呀?他又有了什么大胆的计划呢?
Mais ils doivent bien voir, m’écriai-je qu’ils ont affaire à des hommes.
“但他们得看清楚,”我喊,“他们是在和人打交啊。”
Ça va être difficile, parce que j'ai pas l'habitude de vouvoyer les gens.
但这对我来说好难,因为我习惯以“您”称呼对方的方式和人打交。
Parce qu'il faut bien admettre que, communiquer c'est de la merde, on est super nuls à ça.
我们必须承认,和人打交真的太难了,我们根本擅长。
A partir de maintenant la prochaine personne qui parle en français aura affaire a moi !
从现在开始,下一个用法语说的人将得和我打交!
Du coup il passe la majeur partie de son temps dans son atelier à travailler la pierre.
所以他大部分时间都是在他的工作室里与石头打交。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释