有奖纠错
| 划词

1.C'est un moyen de régler des comptes politiques.

1.政治报复一种途径。

评价该例句:好评差评指正

2.Mon pays pense que le moment n'est pas propice aux récriminations.

2.我国认为这报复时机。

评价该例句:好评差评指正

3.Pardonner, c'est s'abstenir d'essayer de se venger.

3.原谅意味着行使报复可能性。

评价该例句:好评差评指正

4.L'enlèvement répond cependant parfois à une volonté de représailles.

4.然而有时诱拐一种报复方法。

评价该例句:好评差评指正

5.Il faut donc mettre un terme au cycle de violences et de représailles.

5.因此,暴力和报复循环必须终止。

评价该例句:好评差评指正

6.Le cercle vicieux de la violence et des représailles se poursuit.

6.暴力和报复恶性循环仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

7.Les victimes auraient reçu des menaces de représailles au cas où elles porteraient plainte.

7.受害者如提出控告,就受到报复威胁。

评价该例句:好评差评指正

8.Ces inci-dents ont considérablement accru la tension et la crainte de représailles sur le terrain.

8.这一事件急剧增加了当地紧张局势和对报复恐惧。

评价该例句:好评差评指正

9.Des représailles sont exercées contre eux à cause des activités de guérilleros.

9.据报发生了若干起因游击队活动而对平民报复案件。

评价该例句:好评差评指正

10.D'après l'État partie, l'auteur s'est fixé pour objectif de venger son mari décédé.

10.缔约国认为,提交人为自己确定了为已故报复目标。

评价该例句:好评差评指正

11.Les nouvelles de vengeances contre la population civile d'Israël nous consternent autant.

11.我们也对针对以色列平民人口报复行径消息表示惊讶。

评价该例句:好评差评指正

12.L'Association a suivi jusqu'ici 100 cas sur 297 et il n'y a eu aucun exemple de représailles.

12.卢旺达妇女协对297个案件中100个作了随访,没有发现报复情况。

评价该例句:好评差评指正

13.L'Association a suivi jusqu'ici 100 cas sur 297 et n'a constaté aucun exemple de représailles.

13.卢旺达妇女同盟团结对297个案件中100个作了随访,没有发现报复情况。

评价该例句:好评差评指正

14.Ou s'agit-il de règlements de comptes?

14.或者存在个人或报复动机?

评价该例句:好评差评指正

15.Il faut mettre un terme à la spirale de la violence et des représailles.

15.必须制止暴力和报复行为升级。

评价该例句:好评差评指正

16.On ne lui a pas demandé de renoncer à sa machine de mort et de vengeance.

16.没有人要求它停止其杀人和报复机器。

评价该例句:好评差评指正

17.Il se venge de ses détracteurs par le biais de la presse.

17.他通过新闻报纸来报复诋毁他人。

评价该例句:好评差评指正

18.Ces actions reflètent également un désir que l'on pourrait dire de vengeance pour les actes commis.

18.这些行动还反映了对其他人行动报复愿望。

评价该例句:好评差评指正

19.La poursuite de l'escalade ne fera qu'aggraver le cercle vicieux de la violence et des représailles.

19.事态持续升级只使暴力和报复恶性循环一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

20.Une coopération vertueuse doit remplacer le cycle vicieux de violence actuel.

20.必须以正确合作道路取代目前报复性暴力恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德, 阿基米德的, 阿基米德定理, 阿基米德螺线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.Tu ne laisseras jamais passer une occasion de te venger.

不会放过任何一个报复机会。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

2.Elle venait amenée par la vengeance et par un grand désespoir.

她是气愤之极,存了报复心思来

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Harry éprouva une sorte de plaisir vengeur.

哈利感到一种报复带来快乐。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

4.Il a pigé qu'il y avait de la vengeance dans l'air et que c'était la honte pour Léa.

他明白空气里弥漫着报复气息,这对Léa来说是一种耻辱。

「Les clés du numérique」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

5.Étienne écoutait depuis un instant, comprenait, se passionnait, à ces idées de misère et de revanche.

艾蒂安已经在一旁听了一会儿,理解了他们那些困苦和进行报复十分激动。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
格兰特长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

6.Mais comment douter de leur sort ? N’étaient-ils pas les premières victimes sacrifiées à la vengeance des indigènes ?

他们样呢?他们是不是已经做了土人报复第一批牺牲品呢?

「格兰特长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

7.Je sais bien qu'il y a là de la vengeance de Neptune.

,当然,我知道这出戏里有海神报复

「追忆似水年华第二卷」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

8.Voilà, c'était ma petite vengeance personnelle.

以上是我个人报复

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

9.Était-ce la seule façon que notre monde ait trouvée de prendre sa revanche ?

这是我们世界所能找到唯一报复方式吗?

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

10.Pas question d'agiter la menace d'une représaille nucléaire, conscients du risque que fait peser V.Poutine.

毫无疑问,煽动核报复威胁,意识到 V.Putin 带来风险。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

11.En général, ce sont évidemment les apprentis conducteurs recalés qui se vengent.

一般来说,报复显然是那些失败学习司机。机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

12.C’est une façon de nous venger des traits que nous font mesdames nos grisettes.

这也是对那些给我们颜色看娘儿们一种报复

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

13.Comme un cycle éternel de violence et de revanche que l'on connait si bien au pays du talion.

就像我们在报复之地所熟知暴力和报复永恒循环一样。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

14.Un meurtre aux airs de vengeance.

充满报复气息谋杀。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

15.Sa mort, et celle d'un général iranien, laisse craindre des représailles de la part du Hezbollah.

死,以及一名伊朗将军死,引发了人们对真主党报复担忧。机翻

「RFI简易法语听力 2015年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

16.Ce serait définitivement une revanche sur la vie.

这绝对是对生命报复机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

17.Pas de vengeance, pas de sourires forcés, yeux disent le contraire, yeux disent le contraire.

没有报复,没有生硬微笑,眼睛却不是这么说,眼睛却不是这么说

「2018年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

18.Comprendre des actes de vengeance contre plusieurs groupes ethniques.

了解对多个种族群体报复行为。机翻

「RFI简易法语听力 2013年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

19.Celui qui osera larguer sa bombe en premier le sait il n'échappera pas en retour au feu nucléaire.

敢于首先投下炸弹人知道,他将无法逃脱核战争报复

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

20.Ils craignent la vengeance de l'armée russe, ses bombes.

他们害怕俄罗斯军队及其炸弹报复机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加, 阿勒曼德宫廷舞, 阿勒曼德宫廷舞曲, 阿勒颇鞣质,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接