Le quotidien économique appartenant au Groupe.
目纸隶属于经济日集团。
Actuellement, la presse écrite compte de nombreux journaux privés sur le marché.
现今,刊出版市场上存在着众多私人。
Ils ont également incendié et pillé les bureaux de trois journaux importants.
他们焚烧并抢劫了三大的办公室。
Ces plaintes ont été déposées contre une station de radiodiffusion et trois journaux.
这些投诉案是针对一家广播公司和三家。
La qualité de ces médias, en particulier des publications, est très inégale.
这些媒体的质量,特别是的质量参差不齐。
Ce sera ensuite Le Matin, quotidien indépendant, qui publiera ses caricatures entre 1991 et 1996.
他之后在晨工作,这个独立日在1991到1996年间发表了他的一些漫画作品。
Cinq journaux ont été interdits, mais trois d'entre eux ont reparu sous de nouveaux titres.
五家被取,但其中三家改名后又恢复了活动。
Nous avons suspendu un journal pendant huit jours.
我们确实将一家关闭了八天;这是我们的重大表态。
Rien qu'au Bangladesh, il en a été fait état dans cinq journaux nationaux.
仅在孟加拉国,便有5家登载了采访信息。
Afin de garantir la diversité des médias nationaux, nombre de journaux norvégiens sont officiellement subventionnés.
为了确保国家媒体的多样化,许多挪威领取官方的刊津贴。
Selon certaines informations, plusieurs menaces de mort avaient été proférées contre les caricaturistes et le journal.
据说,针对漫画作者和发出了一些死亡威胁。
Dans une lettre adressée au rédacteur en chef d'un journal, il a critiqué le Président du pays.
他在给一家编辑的信中批评了国家总。
On impose aux journaux des charges financières, en particulier des amendes, qui menacent souvent leur existence.
得要承受财政负担,特别是罚款,生存往往因而受到威胁。
Le troisième jour, un photographe de presse palestinien, Hussam Abu Alan, est arrivé sur les lieux.
第三天,一名巴勒斯坦摄影师 Hussam Abu Alan来到此地。
Cette amende n'a pas été réglée, et mon Représentant spécial a été amené à autoriser la fermeture du quotidien.
由于日未支付罚款,我的特别代表批准关闭了。
Un groupe dénommé « Campagne de soutien à l'Intifada » a revendiqué la responsabilité de l'incident auprès d'une agence de presse.
一个称为“支持起义运动”的团体向一家声称此事为其所为。
Ils lui ont demandé s'il travaillait pour des journaux et, malgré sa réponse négative, ils ont détruit son matériel.
他们问他是否为工作,尽管撰文人予以否认,他们还是毁坏了他的设备。
A son doigt, une bague que la presse, notamment the Mail On line, s'empresse d'imaginer, lundi, être un cadeau de fiançailles.
众,尤其是《邮在线》,纷纷猜测,她手指上的戒指是订婚礼物。
Pendant ce temps, le journal continuerait de payer le loyer de ses locaux, lesquels seraient occupés par les forces de sécurité.
同时,据告仍支付办公楼租金,而办公楼据告由治安部队占用。
Les patrons de presse, accablés par des procès en série, censurent eux-mêmes leurs journalistes pour s'éviter d'autres problèmes avec la justice.
被一系列诉讼所逼迫的老板们亲自对记者进行审查,以避免会招惹官司的其他问题出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devrions plutôt aller au journal.
我们倒是应该先去报社。
C’est lui aussi qui reçoit les groupes d’étudiants qui visitent le journal.
他还负责接待来参观报社学生团体。
Une jeune fille : Oui,dans le journal, dans les petites annonces.
是,在报社小广告区域。
Ensuite, j'ai travaillé dans des journaux, j'ai commencé jeune journaliste.
然后,我在报社工作,我开始成为一名年轻记者。
Knapp regarda Julia et l'homme qui l'accompagnait traverser le hall et quitter l'enceinte du journal.
看着朱莉亚和陪同她男人一起穿过大厅,离开报社大厦。
Cabu, c'est un dessinateur célèbre qui travaillait au journal Charlie Hebdo.
Cabu是一名著名画家,他曾在Charlie Hebdo报社工作。
Dans tous les journaux, l'équipe discute des angles lors d'une conférence de rédaction.
在所有新闻报社,团队在每次编辑部议时候讨论角度问题。
Je vous laisse entrer avec moi, Konbini, pour faire une petite visite.
我让你和我一起进去(Konbini为某家报社名称),参观一下这家餐厅。
Ce qui ne ferait pas de mal, c’est que tu viennes te montrerà la rédaction du journal, ajouta Tomas.
“不有是,你到报社编辑室和大家见个面。”
Pas ses coordonnées personnelles bien entendu, mais celles de l'organisme de presse qui l'employait.
当然不是他私人地址,而是他工作报社地址。
Elle l'attendit à la porte du bâtiment. Ensemble ils se présentèrent à l'accueil.
她在报社大楼门外等着他。两人一起进去,走到接待。
Pour financer ses études, Carlos a commencé comme illustrateur de bandes dessinées et comme graphiste pour différents journaux.
为了筹集学费,卡洛斯开始为漫画作插画,并且在各种报社担任平面设计师。
Tomas raccrocha. Knapp regarda Julia et l'homme qui l'accompagnait traverser le hall et quitter l'enceinte du journal.
托马斯挂掉电话。看着朱莉亚和陪同她男人一起穿过大厅,离开报社大厦。
Et puis, apparemment, ce poème a été envoyé par les voisins ou les voisines de Clément Moore à la presse.
然后,显然,这首诗被莱门特-摩尔邻居发给了报社。
L'après-midi, ils sont au journal, ils travaillent.
下午,他们在报社工作。
Les journaux, les télés n'ont pas les moyens d'envoyer des journalistes dans le monde entier ni d'être spécialisé dans tous les domaines.
报社和电视台没有办法把记者往全世界范围进行派遣,他们也不是每个领域都擅长。
Cela a été malheureusement le cas de 7 janvier, lors de l'attentat contre le journal Charlie Hebdo qui a fait 12 morts.
不幸是,1月7号Charlie Hebdo报社遭遇恐袭(造成12人死亡)时情况就是这样。
Je m'en excuse, ajouta-t-il, mais je ne connais personne dans cette ville et le correspondant de mon journal a le malheur d'être imbécile.
" 我很抱歉," 他补充说," 但我在这座城市里没有一个熟人,而我们报社在本市通讯员可惜又是个笨蛋。"
Venu prendre une bière à la hâte, un journaliste du quotidien Tagesspiegel affirmait que la rédaction de son journal était en pleine ébullition.
一名《每日镜报》记者来这里匆忙喝了杯啤酒,他透露说,他们报社编辑室已经像烧开锅炉水一样沸腾。
La 9e édition du Forum Beijing-Tokyo, organisé conjointement par le « China Daily » et le Centre NPO du Japon s'est clôturé le 27 octobre à Beijing.
由中国日报社和日本非营利组织中心联合主办第九届京东京论坛于10月27日在北京闭幕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释