Aucune femme n'était chef de parti (trois femmes étaient vice-présidentes).
没有性政党领袖(有性副主席)。
À l'heure actuelle, il y a une femme gouverneur de province et trois femmes préfets.
目前,共有一名省行政长官、三名省长。
Le rapporteur est un membre du groupe régional qui a assuré la présidence l'année précédente.
报告员一职由前一年主席的区域集团的一成员。
En outre, un gouverneur de province et deux chefs de districts sont des femmes.
除此之外,一位性省长,两位性地区一的首长。
Elles occupent maintenant des postes de haut niveau.
她们现在已职务。
Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求新增5员额,3法律事务干事,2法律事务干事。
La table ronde était présidée par le Président du Conseil.
小组由理事会主席主席。
Le (la) Président(e) est le (la) représentant(e) du pays élu.
当选国家的代表将主席。
Il a également été établi que très peu de femmes sont employées comme journalistes sportives.
体育记者的性非常少。
Le nombre de femmes occupant des postes de direction reste faible.
职务的仍然较少。
Le niveau de participation des femmes dans le service public est faible.
公职的水平较低。
Il est présidé par le Chef de l'État.
国家元首委员会主席。
A présidé le groupe qui a rédigé la Charte de la SAARC.
起草南盟宪章的小组组长。
L'un des Vice-Présidents fera fonction de rapporteur.
其中一名副主席报告员。
Les 13 comités créés par le Sénat ne comptaient que deux présidentes et une vice-présidente.
参议院设有13委员会,主席的性有两名,副主席的性仅有一人。
Le secrétariat de l'Autorité assurera le secrétariat du Fonds.
管理局秘书处基金秘书处。
Une femme est actuellement Présidente de la Cour suprême.
目前有一名法院院长。
La présentation des exposés a été présidée par le Président du Conseil.
小组说明由理事会主席主席。
Douze d'entre elles sont des ambassadeurs à part entière.
这些中有12人实际大使。
Mme Simms propose la candidature de Mme Dairiam au poste de rapporteur.
Simms士提名Dairiam士报告员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Louane est l'actrice principale de ce film.
她在这部剧里担任主角。
J'ai travaillé six ans en tant qu'attachée de presse pour Moschino.
在Moschino担任新闻官六年。
Il nomme le Premier ministre et est le chef des armées.
他任命总理并担任军队首脑。
Dans sa vie, il sera aussi consultant pour la police sur deux enquêtes.
他还将担任警方两项调查的顾问。
Je suis secrétaire bilingue dans une maison d'édition à Québec.
在魁北克的一家出版社担任双语秘书。
Le Président de la République, qui est le chef des armées, ouvre la cérémonie.
担任军队首领的共和国总统宣布仪式开幕。
Michel a travaillé comme manager dans 3 autres KFC de la région.
米歇尔在该地区其他三家肯德担任过经理。
C'est le prix à payer pour les responsabilités que tu as acceptées.
“这是你接受担任主管所付出的代价。
Jean-François Piège, cette année, sera un chef de brigade.
让-弗朗索瓦·皮耶热今年也将担任队长。
Après tout, c'était elle qui avait suggéré qu'on l'engage comme Attrapeur.
毕竟是她首先建议让哈担任找球手的。
Il en restera président jusqu'en 1994.
他担任党主席直到1994年。
Bernard Tapie, c’est un homme d’affaires qui a été Président de l’OM.
Bernard Tapie是位商人,他曾担任om的主席。
Mesdames et messieurs, être Premier ministre est l'honneur de ma vie.
女士们、先生们,担任总理是一生的荣耀。
Pendant sa présidence, il tente d'améliorer la situation de son pays devenu très pauvre.
在他担任总统期间,他试图改善国家贫穷的状况。
Ça, c'est une combinaison que j'ai faite quand j'étais créatrice pour Azzaro.
这是在为Azzaro担任设计师时做的一套衣服。
Iris Knobloch succédera à Pierre Lescure à la présidence du Festival de Cannes.
Iris Knobloch将接替 Pierre Lescure担任戛纳电影节主席。
Ils semblaient croire qu'après tout, j'étais l'homme qu'il fallait pour occuper ce poste.
他们似乎认为,弄了半天,还是最适合担任这份工作。
Et c'est ce qui vous donne ensuite un mandat.
这些你所说的和准备做的事在之后决定你是否能担任总统。
Cinq ans plus tard, il est nommé ministre de l'agriculture, poste qu'il occupe jusqu'en 1974.
五年后,他被任命为农业部长,一直担任到1974年。
En mars 1955, Armstrong entre comme pilote d'essai dans l'armée de l'air américaine.
1955年3月,阿姆斯朗进入美国空军担任试飞员。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释