有奖纠错
| 划词

Art. 2335 le gage de la chose d'autrui est nul.

以他人的物的抵押无效。

评价该例句:好评差评指正

Il garantit le paiement de la dette.

债务的偿还。

评价该例句:好评差评指正

Ils se portent garant pour cette affaire.

他们为这件事作

评价该例句:好评差评指正

Il met un point d'honneur à ne pas avoir de dettes.

他以名誉不欠债。

评价该例句:好评差评指正

Je vous suis garant que cela est vrai.

我向您这是真的。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, elle établit le lien entre la sûreté et la créance garantie.

协议确立了权与附债权之间的系。

评价该例句:好评差评指正

Je vous en réponds sur mon honneur.

我以我的名誉向您

评价该例句:好评差评指正

Renseignez-vous auprès de l’organisme responsable du programme de garantie des maisons neuves dans votre région.

核查这个区域的协议。

评价该例句:好评差评指正

La cessation n'affecte pas non plus les droits et obligations créés en cours de patronage.

国不应因为终止而免除在作为国期间承的任何义务,终止也不应影响在期间产生的任何法律权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.

合同由出口信贷部提供

评价该例句:好评差评指正

Normalement, la sûreté est accessoire à l'obligation garantie.

通常附属于被的债务。

评价该例句:好评差评指正

L’AOC garantie également des méthodes de production.

AOC 也葡萄酒的生产方法。

评价该例句:好评差评指正

Comme les autres sûretés, une sûreté sur un compte bancaire doit garantir une obligation.

同其他权一样,银行账户上的权必须是为一笔债务提供

评价该例句:好评差评指正

La lettre de garantie est le plus souvent adossée à une caution bancaire.

赔偿书通常以银行为支持。

评价该例句:好评差评指正

La sûreté est un élément accessoire et dépendant de l'obligation qu'elle garantit.

权从属和依附于其的债务。

评价该例句:好评差评指正

La sûreté est un élément accessoire ou dépendant de l'obligation garantie.

权从属于或依附于被的债务。

评价该例句:好评差评指正

Et la cause des fonctionnaires et employés de plus que la garantie de prêt.

并为公务员及事业员工提供多笔贷款。

评价该例句:好评差评指正

J'en mettrais ma tête sur le billot.

〈转义〉〈夸张语〉我以脑袋

评价该例句:好评差评指正

Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.

本申请书须附有国开具的书。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, une distinction est faite entre créances garanties et créances non garanties.

在有些法律中,区分与未债权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唇亡齿寒, 唇吻, 唇腺, 唇向扭转, 唇向位, 唇向移位, 唇形的, 唇形花, 唇形花卉, 唇形科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Oui ! oui ! répétait machinalement le pauvre garçon.

“我敢!我就是敢!”可怜路路通机械地重复着说。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ou des garanties pour votre famille ?

或者给你家庭吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Oui, mais j'ai une caution de mes parents !

,但是我有父母

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Es-tu sûre qu’il n’y a personne chez le voisin ?

“你隔壁屋子里没有吗?”

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Je devais vous envoyer mon contrat de travail comme garantie.

我得把我雇佣合同作为寄给您。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vous allez mourir, j’y compte bien.

您就快死了。我

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Et la garantie d'hébergement et d'accueil, ainsi que la souscription à une assurance médicale ?

接待和住房以及认购医疗险呢?

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑金香

Sur mon honneur, je n’ai pas ouvert ce paquet !

以我名誉,我没有打开这个盒子!

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

J’y veillerai car j’en suis le garant.

我务必注意一切因为我是一切

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国大政府工作报告

Nous favoriserons le développement du capital-risque et accroîtrons les prêts sur garantie en faveur de l'entrepreneuriat.

发展创业投资,增加创业贷款。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il y est resté seul. Je gagerais que c'est lui qui l'a volée.

他一个厨房里,我敢是他拿走了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Albus Dumbledore s'en est porté garant.

“阿不思·邓布利多为他作了。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Serment d’honneur que nous aurions tenu.

这是拿名誉来誓言,我们必然遵守。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sur mon honneur… Baptiste ! un journal d’hier ! cria Beauchamp.

“我以!倍铁斯蒂,把昨天报纸给我。”波尚喊道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les dons affluent, et l'Église se porte garant de tous les biens de ceux qui partent.

捐款纷至沓来,教会为那些旅行所有财产提供

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et quelle garantie me donnerez-vous, demanda-t-elle, si je consens à vous confier cette mission ?

“您拿什么向我,”她问道,“要是我同意把这个使命交给您?”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il bénéficie donc des garanties légales de la vente.

因此,它得益于销售法律

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Madame Boche n’aurait pas répondu de sa vertu, si elle avait eu dix ans de moins.

博歇太太也恐怕难以自己贞操,如果她再年轻龄10岁话。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Parce que ses parents qui se portaient caution habitaient la Guadeloupe, on lui a refusé son dossier.

因为他父母亲给他做,居住瓜德罗普岛上,他申请被拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'abord, le témoignage de la femme noble a été reçu, car son mari noble s'en portait garant.

首先,贵族女证言已经被接受了,因为她高贵丈夫是她

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淳厚的, 淳美, 淳朴, 淳朴的, 淳于, 鹑衣, , , 醇胺, 醇比重计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接