Les États parties appuient les principes selon lesquels la condition préalable aux nouveaux arrangements d'approvisionnement pour le transfert, à des États non dotés d'armes nucléaires, de sources de matières fissiles spéciales ou d'équipement ou de matériel spécialement conçu ou préparé pour le traitement, l'utilisation et la production de matières fissiles spéciales est l'acceptation par tous les États parties des garanties intégrales de l'AIEA et les matières nucléaires excédentaires dans les stocks militaires et les matières nucléaires retirées des armes nucléaires à la suite d'accords de réduction des stocks d'armes nucléaires devraient être soumises aux garanties de l'AIEA.
缔支持以下原则:向无核武器家转让源材料、特殊裂变材料、或特别为处理、使用或生产特殊裂变材料而设计或配的设或材料的新供应安排,必须以所有缔接受原子能机构全面保障措施作为一项必要的先决条件;军事剩余的核材料以及因裁减核武器协定而从核武器上拆除的核材料,均应置于原子能机构的保障监督之下。