有奖纠错
| 划词

L'échange de visites à domicile constitue une activité sociale importante durant la Fête du Printemps.

拜年是春要活动。

评价该例句:好评差评指正

Nouvel An est de savoir comment cette coutume?

拜年这一习俗是怎么来呢?

评价该例句:好评差评指正

Puis nous irons te souhaiter le bon an pres du feu, dans la salle.

耽会儿我们到客厅炉边再给你拜年吧。"

评价该例句:好评差评指正

Bonne année à vous tous! Bonne année du rat!

过年好!拜年啦~~!祝福大家鼠年大吉!

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, après un bon repas du midi et avec encore plein de bouffe devant moi, le gala commence.

十几个饺子下肚,守着一堆好吃看春晚。提前给大家拜年啦!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独占者, 独枝花花瓶(的), 独舟, 独柱梯, 独资, 独资者经营, 独子, 独自, 独自的, 独自的(多用在牧歌中),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Puis nous irons te souhaiter le bon an près du feu, dans la salle.

等会我们到暖暖和和的堂屋里跟你吧。”

评价该例句:好评差评指正
·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Aussitôt qu’il entra, les deux femmes lui souhaitèrent une bonne année, sa fille en lui sautant au cou et le câlinant, madame Grandet gravement et avec dignité.

他进了堂屋,位妇立刻给他跳上去搂着他的脖子撒娇,太太却是又庄严又稳重。

评价该例句:好评差评指正
·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il n’est plus temps, répondit Eugénie d’une voix sourde et altérée en interrompant sa mère. Demain matin ne devons-nous pas aller lui souhaiter la bonne année dans sa chambre ?

“太晚啦,”欧声音嘶哑,嗓子异样的打断了母亲的话,“明天早上,我们就得到他卧房里去跟他了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独奏者, 独坐, , 读本, 读本繁多, 读出, 读出比, 读出器, 读出装置, 读带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接