Le gouvernement affecte une somme à la construction d'un hôpital.
政府拨出一笔款项来建造一所医院。
Nous légiférons, adoptons les budgets et affectons les fonds.
我们制定立法、通过预算拨出。
Il est proposé de prévoir une certaine période pour l'examen et l'adoption du règlement.
现提议为审议制定条例拨出时间。
Un crédit de 8 millions de dollars des États-Unis a immédiatement été débloqué.
为此立即拨出了800美元的。
Des crédits suffisants doivent être affectés au financement de projets à effet rapide.
当拨出足够的源专门用于速效项目。
Le Gouvernement a débloqué une somme de 400 000 euros pour financer ce projet.
政府拨出了40欧元执行此项目。
Des fonds spéciaux ont été affectés à ce projet pour une durée de trois ans.
以三年为期为这个项目拨出特别。
De leur côté, les autorités contribuent à ces dépenses sur leur propre budget.
育当局从自己的源中拨出。
Certains pays ont indiqué qu'ils affectaient des ressources à des groupes de population spécifiques.
一些国家报告,为特定群体拨出了源。
Troisièmement, il faut allouer à la coopération technique une part plus grande du budget.
第三,为技术合作拨出更多的预算。
Le gouvernement de l'El Salvador a débloqué des fonds pour le développement de l'infrastructure culturelle.
政府拨出专款,用于建设文化基础设施。
Des espèces d'un montant de 411 millions de soms ont ainsi été versées à ce fonds.
向Baitulmal基拨出了41 100苏姆现。
Il a été doté d'une enveloppe de 100 millions de couronnes tchèques.
政府为该方案拨出了1亿捷克克朗。
Cette année, nous avons alloué plus de 2 millions de dollars à cette fin.
今年,我们已经拨出200多美元用于此项。
Toutefois, transformer ces préoccupations en programmes suppose des ressources financières considérables.
然而,把关切转化为方案需要拨出大量的。
Les collectivités locales devront également cofinancer la politique pour l'emploi.
地方预算也该拨出,为就业战略提供。
Par ailleurs, la tenue d'élections est devenue prioritaire, des fonds étant réservés à cette fin.
此外,进行选举更为优先,专门拨出用于竞选。
Le Gouvernement géorgien s'est dit disposé à affecter la même somme aux programmes de relèvement.
格鲁吉亚政府亦表示准备拨出同执行复兴方案。
Du temps sera consacré à ces consultations informelles pendant l'examen de ce point.
每个项目的审议期间将为非正式协商拨出时间。
Des ressources supplémentaires doivent être consacrées pour améliorer l'efficacité de ces activités.
必须拨出外的源,以提高这些活动的效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle attrapa le bout de sa langue enflée et essaya de l'arracher de sa bouche.
抓住膨胀的舌尖,拼命想把舌头从嘴里拨出来。
Ils allèrent jusqu’à parler d’une pension votée sur les fonds communaux, pour le mettre à même de continuer ses études à Paris.
们甚至谈到从公共积金中拨出,巴黎深造。
Il ne paye pas directement l'agriculteur, mais alloue une subvention annuelle de 450 euros à une association de parents d'élèves.
它不直接支付给农民,而是每年向家长协会拨出 450 欧元的补。
José Manuel Barroso a dit qu'une aide d'urgence d'un montant de 30 millions d'euros serait allouée à l'amélioration des conditions de vie dans les centres.
何塞·曼努埃尔·巴罗佐说,将拨出3000万欧元的紧急援助,以改善中心的生活条件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释