Je vais à la pêche aux coques.
我去蚶子。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种多是未报告和无管制的活动。
La tête casquée pélagique illustre l'évolution possible des pêches sur les monts sous-marins.
洋拟五棘鲷的活动说明海脊地活动潜在的演变。
Certaines subventions entretiennent la surcapacité et la surpêche.
提供某一些补贴的做法继续促成能力过剩的现象和过度行。
Ce recul est dû à la diminution du nombre des prises.
下降的原因是量下降。
La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.
鱼时会到各种其他鱼。
C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.
这是商业鱼群的典型尺度。
Évaluation de l'impact des activités de pêche sur l'environnement.
活动的环境影响评估。
La pêche commerciale y est rigoureusement interdite.
保护内严格禁止商业性。
De nombreuses organisations de pêche régionale à travers le monde y sont également confrontées.
它们影响全世界许多组织。
Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.
必须对深海底拖网适用这一原则。
Plan d'action international pour la gestion des capacités de pêche.
《管理能力国际行动计划》。
L'un d'eux est certainement la surcapacité de pêche.
这些障碍之一当然是过度能力问题。
Ces communautés vivent en régime de semi-subsistance et sont très tributaires de la pêche.
这些社靠半自给的海洋生。
L'Union européenne réitère son inquiétude concernant la surpêche.
欧盟谨重申其对过度的关切。
Impact des pratiques de pêche sur les écosystèmes marins vulnérables.
对脆弱海洋生态系统的影响。
Pêche illicite, non déclarée et non règlementée.
非法、无管制和未报告的活动。
Les chaluts de fond, par exemple, ne sont pas employés pour la pêche aux thonidés.
例如,金枪鱼时不使用底拖网。
Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.
活动给鱼类普遍造成了很的压力。
On estime dans l'ensemble que 62 espèces d'eaux profondes sont pêchées commercialement.
据信,商业的深海鱼类共有62种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu as vu comment ils pêchaient le phoque ?
你看到他们如何捕捞海豹?
François : Regarde notre dragueur de service.
看看们捕捞渔船收获不少啊。
Ils pêchaient des mollusques et bien d'autres denrées des riches eaux australes.
他们从富饶的南部水域捕捞软体动物和许多其他食物。
Aujourd'hui, vous voyez, ce sont des filets de pêche qui vont passer, qui vont prendre, typiquement, ce corail profond.
如今,渔网在深海中拖拽,捕捞了些深海珊瑚。
On cible trois espèces en fait.
们实际上只针对三种特定的鱼类进行捕捞。
Le requin bleu et la pastenague violette, une espèce de raie, y sont particulièrement victimes de pêches accidentelles.
蓝鲨和紫貂鱼是鳐鱼的一种,特别容易成为意外捕捞的受害者。
Ce spécimen est pêché à des fins scientifiques.
本是为了科学目的而捕捞的。
Seule la pêche locale de poissons non menacés y sera autorisée.
那里只有非濒危鱼类的本地捕捞获准。
La FAO préconise ainsi d'intensifier l'aquaculture aux dépens de la pêche de capture.
因此,粮农组织建议以捕捞捕捞为代价加强水产养殖。
Elle dépasse la pêche de capture.
它超越了捕捞。
Cette espèce n'est pas dangereuse pour l'homme et est menacée par la surpêche.
该物种对人类没有危险,并受到过度捕捞的威胁。
La surpêche menace donc ces poissons et en plus, les espèces concernées manquent de moyens nécessaires à leur sauvegarde.
因此,过度捕捞威胁到些鱼类,此外,有关物种缺乏拯救它们所需的手段。
Ils ont été repêchés au large de la Sicile, précise le HCR.
难民专员办事处说,他们是在西西里岛捕捞的。
Fraude aux quotas de pêche ou pas, ce lot destiné à l'exportation est immédiatement confisqué.
- 无论捕捞配额欺诈与否,批准备出口的鱼立即被没收。
Ce n’est plus pêché, plus interdit.
它不再被捕捞,不再被禁止。
Avec elles, disparaissent d'importants travaux sur l'état de la biodiversité marine avant la surpêche et le réchauffement climatique.
在过度捕捞和全球气候变暖之前,减少了公共开支,国家海洋生物多样性重要工程也消失了。
Jusqu'ici, la déforestation était la principale cause, avec la surpêche et le braconnage.
到目前为止,森林砍伐一直是主要原因,以及过度捕捞和偷猎。
L'instrument a été testé sur un navire pêchant du thon rouge en Méditerranée, dans le sud de la France.
该仪器在法国南部地中海的,一艘捕捞蓝鳍金枪鱼的船上进行了测试。
La direction des courants ou la surpêche dans certaines zones du globe sont à prendre en compte.
必须考虑到全球某些地区的洋流或过度捕捞方向。
Pourtant, la pêche au chalut de fond est jugée dévastatrice par les défenseurs de l'environnement.
- 然而,环保主义者认为底拖网捕捞是毁灭性的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释