Voir WaterAid, «Lutter contre le tueur silencieux: plaidoyer pour l'assainissement», p.
见水援助组织,“捕杀无声杀手:卫生设施案”,第7页(2008)。
Les recherches génétiques se concentrent désormais sur les gènes codant pour certaines de ces propriétés antiangiogéniques en vue de produire les peptides par fermentation industrielle, ce qui éviterait la capture d'animaux sauvages122.
当前遗传调查重点是那些含有这类抗血管生成因子基因,以便通过工业发酵方法生产出肽毒素,从而达到防止捕杀野生动物效果。
L'évaluation des risques avait conclu, compte tenu des résultats de la modélisation de l'exposition, que le dicofol faisait courir, de par sa persistance et sa bioaccumulation, des risques inacceptables à des organismes non visés (oiseaux prédateurs se nourrissant de poissons).
根据接触模式测定结果,风险评估结论是由于三氯杀螨醇持久性和生物积累性,对于非目标有机物(以鱼为饲料捕杀性鸟类)风险已经达到了不能接受地步。
10 Le Département de la police délivre des permis pour l'importation de très petites quantités de munitions (quelques paquets par semaine, durant la saison de la chasse aux chauves-souris) et de fusils de remplacement, utilisés essentiellement pour chasser des oiseaux et tuer des porcs.
10 警察局可以签发许可证,允许进口少量弹药(每周几盒,视是否是蝙蝠捕捉季节而定)和枪支补给,这些枪支弹药主要用于捕杀鸟类和野猪。
Or, même le marché régional du thon, chiffré à 2 milliards de dollars, ne rapporte pas grand-chose aux États insulaires en dehors des maigres revenus provenant des droits d'accès, de l'épuisement des pêches côtières et de la disparition d'un mode de vie culturel tributaire des poissons, des tortues marines ainsi que des cétacés capturés et tués par les palangriers.
然而,价值20亿美元地区金枪鱼市场并没有给屿国家带来什么利益,除了微不足道准入费、造成近岸渔场减少以及使人们丧失了与延绳钓所捕杀鱼类、海龟和鲸目动物息息相文化生活方式。
La Commission a également adopté des mesures pour les espèces appartenant au même écosystème ou qui sont associées à des stocks importants ou qui en sont dépendantes de façon à réduire au minimum les rejets, les prises imputables à des engins perdus ou mis au rebut, les prises d'espèces non visées et l'impact sur les espèces associées ou dépendantes, notamment les espèces menacées de disparition (voir par. 173).
委员会还为属于同一生态系统物种或相或依附于目标鱼群物种采取措施,以便减少废弃物、弃鱼、失弃渔具捕杀量、非目标物种捕获量及对相或依附物种,特别是濒危物种影响(见第173段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。