Ainsi, lebaladeur peut prétendre jouer tous les styles de musiques avec unequalité correcte.
因此,这款器可以说能够以准确的音质同种类的音乐。
Ils vont passer une émission sur les animaux.
他们将一档有关动物的节目。
En 2004, un nouvel écran LCD de publicité, de bord de joueur.
在2004年,新开发液晶广告机,车载机。
Il s’agit d’un programme de 45 minutes composé de courts extraits de la télévision française.
时间为45分钟,为法国电视节目的节选。
La Télévision slovaque diffuse régulièrement quatre programmes nationaux de base, dont trois en hongrois.
斯洛伐克电视台定时四套基本的全国性节目,中套以匈牙利语。
Par Skyworth Groupe fondateur de l'investissement en vue d'exploiter les lecteurs de DVD fortune.
完全由创维集团公司投资创办,以经营DVD机发家。
D'ailleurs, J'ai aussi bien trouvé cette chanson pour nous partager.
此外我也找到了这首歌可以在线,好让大家一起分享。
Le centre d'information a également projeté le film.
新闻中心也在该部电影。
Un système de diffusion audio et vidéo pour les enregistrements externes.
供外部录制的视频音频。
Ces films vidéo ont également été projetés par un certain nombre d'autres centres.
他一些中心也了这些录像。
Trois vidéos décrivant les activités d'institutions ont été présentées.
还了描述机构活动的个录像。
ESPN Star Sport a accepté d'annuler son plan de licence exclusive.
ESPN明星体育同意取消独家许可计划。
Elles peuvent être diffusées simultanément auprès de différentes factions et communautés.
这类信息可以同时给同派别和族裔。
Ce reportage télévisé a été diffusé plusieurs fois sur les chaînes cantonales et nationales.
县和国家电视台曾几次该报导。
Ses services, divisés en trois parties égales, sont nationaux, régionaux et locaux.
的节目分国内、地区和当地个部分。
Celle-ci a débuté par la projection de la vidéo « Rompre le silence, tambour battant ».
简报会先录像“击鼓呐喊,打破沉默”。
Une vidéo de démonstration du service a été présentée.
讲习班了汉莎公司FlyNet业务的示范录像。
Son premier clip Rolling in The Deep est la vidéo la plus diffusée en France.
它的第一个视频短片《Rolling in The Deep》是法国率最高的。
Ces événements auraient été filmés et ensuite diffusés dans les médias locaux.
据报,这些事件已经录相,后来由当地媒体。
Les documentaires produits par le Ministère sont diffusés chaque semaine sur la chaîne Doordarshan.
Doordarshan电视台每周部落事务部编制的记录片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu peux mettre aussi des photos, mettre la météo.
还可以照片,天气。
Les tympans hein… parfois plus quand la musique est bonne !
耳膜......当好音乐会更强!
De rien! Et merci pour votre émission.
不用谢!感谢你们能这些。
C'est six vies de plus que l'émission !
这比节目的中多了六条命!
Et il y a des liseuses numériques et des lecteurs MP3.
还有数字阅读器和MP3器。
Nous allons y jouer ce weekend et lundi.
我们将在本周末和周一它。
Hey ça fait une playlist Youtube !
,那是一个YouTube列表!
C'était le site le plus clair sur ce qu'il faisait.
这是能的最清晰的网站。
C’est à peu près à la même époque que les mangas s’exportent à la télévision.
与此同,漫画也在电视上。
Vous pouvez aussi ralentir la vidéo si vous voulez dans les réglages.
你还可以在设置中慢视频速度。
Lors de la projection au cinéma, ces images sont diffusées rapidement : vingt-quatre par seconde.
在电影间,这些图像便会快速:每秒会二十四张图像。
Aujourd'hui, les baladeurs à cassette ont été remplacés par les baladeurs numériques.
如今,卡带机已经被数字器所取代。
Je matais et ça me permettait de rire, simplement, et c'est déjà pas mal.
我着令我发笑的场景,这还不错。
Aujourd'hui, il est retransmis dans plus de 270 bars outre-Rhin.
如今,德国境内的270多家酒吧都这部剧。
À l'annonce de la mort du Führer, elle retentit à la radio.
当元首宣布死讯,广中了这首歌。
En plus, c'est vous qui avez fait cette vidéo.
更重要的是,今天的视频是你的。
SI vous voulez continuer à travailler votre français, vous pouvez cliquer sur cette playlist.
如果你想继续学习法语,可以单击列表。
Un polar diffusé publiquement, c'est unique au monde.
公开推理剧,这在世界上是独一无二的。
C'est à peu près le même registre et je suis sûr qu'elles peuvent vous plaire.
它的量差不多,我相信您会喜欢它们。
Soit près de 2 fois et demi par seconde.
几乎是每秒钟近2.5次。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释