有奖纠错
| 划词

Dans la riposte, l'armée a tué cinq agresseurs.

陆军时打死5名

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants portaient des tenues kaki ou camouflées ressemblant à des uniformes.

身穿各种卡其布和迷彩制服。

评价该例句:好评差评指正

L'un d'eux a été tué au cours d'un face-à-face avec la police.

其中一名与警方对峙中丧生。

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu'un ou plusieurs meneurs aient donné des ordres aux attaquants.

好象有一个或几个头头发号施令。

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants ont utilisé des mortiers et des roquettes avant d'y entrer.

前先用迫炮和火箭攻

评价该例句:好评差评指正

L'auteur du crime a connaissance des faits qui ont établi l'existence d'un conflit armé.

了解确立武装冲突存的事实情况。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont pas empêché les attaquants de s'enfuir avec les bêtes volées.

他们没有阻止带着偷来的牲畜逃跑。

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants ont tiré au fusil d'assaut automatique vers l'intérieur des maisons du village.

用自动突步枪向里的房屋扫射。

评价该例句:好评差评指正

Les assaillants étaient à dos de chameau et de cheval et arboraient des uniformes.

骆驼和,身着军装。

评价该例句:好评差评指正

Les combats entre forces de l'ALS et attaquants ont été intenses dans la vallée.

苏丹解放军与之间庄激烈交火。

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants ont tué 22 civils et en ont enlevé 15 autres.

杀死了22名平民和绑架了另外15人。

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants ont également pillé les bureaux des organisations internationales.

也对各国际组织的办公室行抢掠。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à 300 assaillants se déplaçant dans une quarantaine de véhicules se sont approchés.

据说,多达300名乘坐大约40辆车逼近车队。

评价该例句:好评差评指正

Les assaillants se sont approchés de la ville à bord d'environ 300 véhicules lourdement armés.

乘坐大约300辆全副武装的车辆逼近该城。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités libanaises compétentes ont ouvert des enquêtes afin d'identifier et d'appréhender les auteurs.

黎巴嫩有关当局也发起了调查,以查明和逮捕

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est également contredite à propos des chaussures portées par l'agresseur et de l'arme employée.

其他矛盾之处涉及穿的鞋子和所使用的武器。

评价该例句:好评差评指正

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是整个伯利恒谣传被枪杀一事后爆发的。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également admis qu'ils avaient arrêté certains de leurs assaillants qu'ils auraient ensuite libérés.

他们还承认曾逮捕了一些,但后来将其释放。

评价该例句:好评差评指正

Selon une victime, ces malfaiteurs sont des militaires déguisés en rebelles.

根据其中一名受害者,为伪装成反叛者的军人。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également incendié des boutiques et détruit les étals du marché central.

还放火焚烧当地的商店,并摧毁镇中心的市场摊档。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empuantir, empuantissement, Empusa, empuse, empyème, empyèse, empyomphale, empyrée, empyreumatique, empyreume,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Les combats se terminaient lorsque l'assaillant réussissait à mettre le feu au temple ennemi.

攻击者成功放火烧毁敌方神庙后,战斗结束。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En tant que tel, il n'a pas l'apparence d'un assassin.

其实,它看起来并不像一攻击者

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Un assaillant cruel avait réduit son espace d'une dimension.

残忍的攻击者把那里的空间维度降低了一维。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Face à une telle situation: s'interposer entre l'agresseur et la victime est essentiel.

出现在攻击者和受害者中间是很重要的。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il existe un moyen qui permet à l'agresseur d'éviter les conséquences d'une attaque par dimension spatiale. Réfléchis.

“有一选择可以使维度攻击者避免同归于,你想想看。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hagrid balaya de deux énormes coups de poing ses agresseurs les plus proches qui s'effondrèrent aussitôt, assommés net.

海格抡起胳膊,离他最近的攻击者狠狠地打过去;他们立刻倒了下来,看来是被打昏了。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Les assaillants ont environ une minute de retard.

攻击者迟到了大约一分钟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Des assaillants qui en veulent à leur véhicule ou à leur recette.

想要他们的车辆或食谱的攻击者

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si vous vous faites piquer, vous aurez d'abord l'impression d'avoir été mordu, mais il n'y aura aucune trace de l'agresseur.

如果您被蜇了,起初看起来您被咬了,但没有攻击者的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Un conseil qui, à l'époque, avait beaucoup compté dans la décision de l'attaquant.

在当时,这些建议对攻击者的决定很重要。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Il a été mené par deux assaillants venus par la plage.

ES:它是由来自海滩的攻击者领导的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ce sont des vidéos amateures comme celle-ci qui ont permis de confondre les agresseurs présumés.

正是像这样的业余视频帮助迷惑了所谓的攻击者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

L'assaillant refuse toujours de répondre aux questions ou même d'expliquer les motivations de son geste.

攻击者仍然拒绝回答问题,甚至拒绝解释其行为的动机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Je suis en colère contre l'agresseur.

- 我对攻击者很生气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Les assaillants ne s'arrêtent pas là.

- 攻击者并没有就此止步。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'association n'agit pas seulement après la libération des agresseurs, mais aussi en amont.

该协会不仅在攻击者获释后行动,而且还在上游行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ce jour-là, sur la table, 40 profils d'agresseurs sont passés au crible.

那天,在桌子上筛选了 40 份攻击者的资料。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Désormais, ce ne sont plus les victimes, mais bien leurs agresseurs qui devront changer d'établissement.

从现在开始,不再是受害者,而是攻击者必须改变场所。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Depuis plusieurs semaines, les témoignages de personnes agressées se multiplient sur Internet.

星期以来,被攻击者的证词在互联网上成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ici, clairement, au lieu de regarder, on aurait pu venir s'intercaler entre les 2 agresseuses.

在这里,很明显,我们本可以在攻击者之间相互扩展,而不是观看。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émulsibilité, émulsif, émulsifiable, émulsifiant, émulsificateur, émulsification, émulsifier, émulsine, émulsion, émulsionnable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接