有奖纠错
| 划词

On livre une lutte sans merci contre les ennemis.

向敌人展开无情的斗争

评价该例句:好评差评指正

La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.

祖国号召同侵略者斗争

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut lutter contre la faim dans le monde.

应该与世界上的饥饿现象斗争

评价该例句:好评差评指正

Nous luttons contre le terrorisme.

同恐怖主义斗争

评价该例句:好评差评指正

Le peuple chinois considère comme sienne toute lutte révolutionnaire dans le monde.

中国人民把世界上斗争都看自己的斗争

评价该例句:好评差评指正

Nous ne lutterons pas contre la corruption.

有和腐败斗争

评价该例句:好评差评指正

La lutte de classes va en s'approfondissant.

阶级斗争不断深入。

评价该例句:好评差评指正

Il y a la lutte, si l’oppression il y a.

有压迫,就有斗争

评价该例句:好评差评指正

Il ferraille contre le bruit, la pollution.

他与噪声、污染展开斗争

评价该例句:好评差评指正

On mène une bataille contre le racisme.

同种族主义斗争

评价该例句:好评差评指正

Le droit de grève fût un acquis considérable .

罢工权是通过斗争获得的重要权利。

评价该例句:好评差评指正

J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.

参与了反对被动吸烟的斗争

评价该例句:好评差评指正

Les peuples opprimés s'émanciperont travers leur lutte.

被压迫人民将通过斗争得到解放。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le terrorisme est en dernière analyse une lutte pour des valeurs.

反恐斗争最终是关于价值的斗争

评价该例句:好评差评指正

Nous nous rendons compte qu'il s'agit d'un combat qui ne sera ni bref ni aisé.

的理解是,这斗争不是短期的斗争,也不是轻而易举的斗争

评价该例句:好评差评指正

Fabre évoque ainsi sa vie et ses combats.

法布尔如是回忆他的生活与斗争

评价该例句:好评差评指正

Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

建设祖国保卫祖国英勇的斗争

评价该例句:好评差评指正

Même sans espoir, la lutte est encore un espoir.

即便有希望,斗争也还是种希望。

评价该例句:好评差评指正

Il faut vous battre, ne vous laissez pas faire.

斗争, 不要任人摆布。

评价该例句:好评差评指正

On soutient toutes les justes lutes menées par les peuples du monde entier.

支持全世界人民的正义斗争

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fluostigmine, fluotaramite, fluothane, fluotournage, fluoxiprednisolonum, fluoyttrocérite, fluphénazine, fluprednisolone, flurongite, flush,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

J'essaye de me battre par tous les bouts !

我尽力通过所有小事!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Avec les mots, il combat les injustices.

他用言语不公作

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et puis, elle est aussi assez engagée dans le combat féministe.

积极参女权

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Et c'est pas important ça, la guerre des moutons et des fleurs ?

羊和花间的难道不重要吗?

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

On lutte contre elle, et on lui échappe.

我们,我们逃脱了。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Depuis 10 jours, nous assistons à un véritable combat.

10天,我们正在目睹一场

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’Europe entière sort ruinée de ces quatre ans de lutte.

整个欧洲于4年的受到摧毁。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Tout a toujours été arraché par la lutte !

所有都是通过而争取来的!

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais le combat pour la contraception est loin d’être gagné.

但是,避孕的胜利。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Il faut lutter contre la pollution.

必须和污染作

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et nous savons combien ces combats sont chaque jour à recommencer.

我们也知道这样的每天都在上演。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

C'est vraiment un film sur la lutte des classes.

这确实是一部关于阶级的电影。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Une lutte de pouvoir s'ensuit.

第二,一场权力而来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il tenta de lutter contre les lames en nageant avec vigueur.

他拼命游泳,打算和波涛作一番

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Elle soutient le pays dans la bataille qui l’oppose à Chevron Texaco.

她在雪佛龙德士古的中支持这个国家。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Nous devons continuer à nous battre pour protéger nos intérêts.

我们会继续和您来保护我们的利益。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Une lutte qui anime la vie politique française depuis des décennies.

几十年来一场激起法国政治生活的

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La nuit qui suivit ne fut pas celle de la lutte, mais celle du silence.

接下来的夜晚已没有,只有肃静。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si les tiques ont pris le dessus, vous devrez vous battre.

如果虱子已经占领了,就得和它们

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Le procès de Bobigny, l'un des moments clés du combat pour l'avortement.

博比尼审判是堕胎的关键时刻一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


formidable, formidablement, formilase, formimido, formine, Formio, formique, formite, formobenzoylate, formochloride,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接