有奖纠错
| 划词

1.En 2004, a changé son nom pour Jingshan de céréales et les produits de l'huile Co.

1.2004年更名为景山粮油制品有限公司。

评价该例句:好评差评指正

2.Les rues, les quartiers et les institutions changent de nom.

2.街道、居民点和机构都正在更名

评价该例句:好评差评指正

3.La Division des questions techniques et des politiques a été rebaptisée Division d'appui technique.

3.术和政策司更名术支助司。

评价该例句:好评差评指正

4.Dans Shenzhen, le pays est également à partir de 1999, a changé son nom en 2005.

4.我们在深圳,也在全国,起始于1999年,更名于2005年。

评价该例句:好评差评指正

5.La Constitution stipule également que le CONAMU deviendra le Conseil pour l'égalité des femmes.

5.《宪法》还规定,全国妇更名为妇平等问题理事会。

评价该例句:好评差评指正

6.En 2004, a changé son nom à cinq à Hebei et des minéraux d'importation et d'exportation Company Limited.

6.2004年更名为河北五矿产进出股份有限公司。

评价该例句:好评差评指正

7.Elle a également recommandé de rebaptiser la composante interventions sous-financées en composante « crises prolongées sous-financées ».

7.它还建议将资金不足窗更名为“资金不足的长期危机”窗

评价该例句:好评差评指正

8.Le fait de les avoir rebaptisés comités d'experts n'implique pas nécessairement un changement de mandat.

8.将特设专家小组更名为专家会的过程可能会,也可能不会导致其任务的改变。

评价该例句:好评差评指正

9.Simon Yantai anciennement contrôlée compagnie d'électricité en 2005 a changé son nom pour Yantai-Schneider Electric Technology Co.

9.前身为烟台西门控器公司,2005年更名为烟台施耐通术有限责任公司。

评价该例句:好评差评指正

10.À la dernière de ces conférences, elle a été rebaptisée Commission internationale pénale et pénitentiaire (CIPP).

10.在最后一次会议上,国际监狱更名为国际刑罚和感化会。

评价该例句:好评差评指正

11.Toutefois, depuis lors, celle-ci s'est heurtée à des problèmes programmatiques dus à un manque de soutien institutionnel.

11.更名以来,该机构大多由于缺乏制度上的支持而主要出现了程序上的问题。

评价该例句:好评差评指正

12.La Société a été fondée en 1994, rebaptisé en 2001 à Zhenjiang ville, Leader Kim Appliance Co.

12.本公司成立于1994年,2001年更名于扬中市金利达器有限公司,主要生产,经营桥架、母线、开关柜配件、及配套工程。

评价该例句:好评差评指正

13.Après la dissolution de la RFTS, elle a changé de nom pour devenir la Confédération tchèque-morave des syndicats (CMKOS).

13.捷克斯洛伐克联邦共和国分成两个国家后,更名为捷克一摩拉维亚工会联合会。

评价该例句:好评差评指正

14.La Division des finances, de l'administration et des services intégrés de gestion a été rebaptisée Division des services de gestion.

14.财务、行政和管理信息服务司更名为管理服务司。

评价该例句:好评差评指正

15.La chanson, vite rebaptisé e Marseillaise, a été composé par l'officier Claude Joseph Rouget de Lisle quelques mois plus tôt.

15.这首歌,不久更名为《马赛曲》 ,是军官克洛德-约瑟夫-鲁热·德·李斯勒在几个月前所作。

评价该例句:好评差评指正

16.Fondée en 2002, 2004, Beijing a changé son nom de International Business Huambo mondiale de l'Asie de conférences et d'expositions Co.

16.成立于2002年,2004年更名为北京亚世万博国际商务会展有限公司。

评价该例句:好评差评指正

17.Fondée en 1998, a été la manipulation de trois nouveaux médicaments, plus tard rebaptisé les trois-Hai Jing Ling Pharmaceutical Co., Ltd.

17.成立于1998年,原为新三勤药业,后更名为三精海灵药业有限公司。

评价该例句:好评差评指正

18.Le mandat du Groupe a été actualisé et un nouveau nom lui a été donné : Groupe mondial sur la migration.

18.小组的职权范围得到更新,小组更名为全球移徙小组(移徙小组)。

评价该例句:好评差评指正

19.Il a été recommandé que les organes connus jusqu'ici sous le nom de comités permanents d'experts soient désormais appelés comités permanents.

19.建议将原有的常设专家更名为常设会。

评价该例句:好评差评指正

20.Quand le sigle ne correspond pas au titre français, le nom de l'organisation dans la langue originale est indiqué entre parenthèses.

20.虽然英文简称仍为ISSA, 但前称“国际船舶供应商协会”的该组织现已更名改为“国际船舶供应商和服务协会”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stabzelle, staccato, stack, stacker, stacking, stade, stade d'adolescence, stade de jeunesse, stadia, stadimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

1.C’est en 1992 qu’il a pris le nom de “Journées nationales du patrimoine”.

1992为 " 文化遗产日" 。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

2.Avec la Libération, le 1er mai est rebaptisé « fête du travail » .

解放后,5月1日为“劳动节”。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

3.Et c'est vrai, par exemple, qu'il y a quelques années, Zürich avait rebaptisé son aéroport l'Unique.

比如,苏黎世确实将其机场为 L'Unique。

「法国人眼中的瑞士」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234月合集

4.Alors le village lotois a décidé de modifier son nom.

因此,Lotois 村决定机翻

「JT de France 3 20234月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146月合集

5.Un marché rebaptisé en l'honneur de la souveraine.

一个以君主为荣而的市场。机翻

「RFI简易法语听力 20146月合集」评价该例句:好评差评指正
En route 2

6.Elle prend le nom d'OIF en 2005.

它于2005为OIF。机翻

「En route 2」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016一季度合集

7.On a connu Google Print, rebaptisé ensuite Google Book Search.

我们知道Google Print,然后为Google Book Search。机翻

「TV5每周精选 2016一季度合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202112月合集

8.Une aubaine financière pour Facebook, rebaptisé Meta, qui le vend près de 300 euros.

Facebook的一个财务福音,为Meta,以近300欧元的格出售。机翻

「JT de France 2 202112月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

9.Près de Rome, le front de mer a été rebaptisé " le front de mur" .

罗马附近的海滨已为“墙”。机翻

「JT de France 2 20236月合集」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

10.L'invention fut baptisée " tachygraphe" puis renommée " télégraphe" , quelques années plus tard.

这项发明在后被洗礼为" 行车记录仪" ,然后为" 电报" 。机翻

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

11.Ville et région sont rebaptisées Kaliningrad en l'honneur de Mikhaïl Kalinine, président du Soviet suprême.

城市和地区为加里宁格勒,以纪念最高苏维埃主席米哈伊尔·加里宁。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

12.J.-B.Marteau: A propos d'écologie, un parti va bientôt changer de nom.

- J.-B.Marteau:关于生态学,一个政党很快就机翻

「JT de France 2 20237月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229月合集

13.SB : La capitale du Kazakhstan change de nom. Ou, plutôt, change encore de nom !

SB:哈萨克斯坦首都正在。或者,确切地说,再次改其称!机翻

「RFI简易法语听力 20229月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229月合集

14.RR : Oui, en 2019, elle avait été rebaptisée « Nur-Sultan » par l'ex-président du Kazakhstan.

RR:是的,2019 它被哈萨克斯坦总统为“努尔苏丹”。机翻

「RFI简易法语听力 20229月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

15.Un changement de nom symbolique: E.Borne doit annoncer la création d'un homicide routier à la place de l'homicide involontaire.

象征性的:E.Borne 必须宣布将其定为道路杀人罪,而不是过失杀人罪。机翻

「JT de France 3 20237月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139月合集

16.Le groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, plus connu sous le nom de GIEC, a rendu son rapport ce matin.

政府间气候变化专门委员为IPCC)今天上午发布了报告。机翻

「RFI简易法语听力 20139月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

17.A 8000 m d'altitude, zone rebaptisée " la zone de la mort" , un guide népalais aperçoit un homme seul, frigorifié.

在海拔 8000 米的地方, 一个为“死亡地带”的地区,一位尼泊尔向导看到一个孤独的人,冻僵了。机翻

「JT de France 3 20236月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

18.Rebaptisé pour l'occasion Bureau d'éclaircissement des destins, il est, aujourd'hui encore, le plus grand centre d'archivage de documents relatifs aux persécutions nazies.

为了纪念命运澄清办公室而,它今天仍然是最大的与纳粹迫害有关的文件的档案中心。机翻

「JT de France 3 20236月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.La Ligne est rachetée et renommée Aéropostale, nom aussi iconique que ceux de ses pilotes, Jean Mermoz, Henri Guillaumet, ou encore Antoine de Saint-Exupéry.

该线路被收购并为航空邮运,这个字与其飞行员让·梅尔莫兹,亨利·纪尧梅或安托万·德圣埃克絮佩里的字一样具有代表性。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.En 2021, la profession toute entière honore Billie : la Fed Cup, c'est-à-dire le tournoi mondial féminin, devient la Billie Jean King Cup !

2021,整个行业都在向比莉致敬:联合杯网球赛,即女子世界锦标赛,为比莉·简·金杯!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


stalinien, stalinisme, stalle, stalloy, Stamen, staminal, staminale, staminé, staminée, stamineux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接