1.L'essor du commerce Sud-Sud est une source de dynamisme pour ces pays.
1.南南贸易增加为发展中国家提供
有利
机会。
13.Le débat a clairement montré que les forces de la mondialisation avaient accentué la marginalisation des pays africains et de certains pays du Moyen-Orient, tout en offrant des perspectives économiques relativement plus favorables aux pays plus intégrés d'Asie.
13.这场辩论清楚表明,全球化影响恶化
非洲国家
中东一些国家
边缘化状况,但为一体化程度较高
亚洲区域带来
较有利
经济机会。
14.Étant donné qu'un accès accru aux marchés mondiaux facilite la réalisation des objectifs du développement durable, l'OMC devrait être transformée en institution réellement universelle; à cet égard, l'Ukraine espère que sa candidature à l'OMC bénéficiera d'un large appui.
14.由于增加进入世界市场机会有利于可持续发展目标
实现,世贸组织应转变成一个真正
世界机构;在这方面,乌克兰希望它要求加入世贸组织
申请能得到广泛支持。
15.Troisièmement, comme les prix deviennent plus transparents, les négociants ont la possibilité d'effectuer des arbitrages de prix profitables sur les marchés internationaux, et les producteurs peuvent mieux dresser leurs plans de culture pour répondre aux demandes existantes et nouvelles.
15.第三,价格更加透明,这可向交易者提供通过国际贸易进行有利价格套利
机会信号,而且可
使农民更好地选择种植模式
满足现有
和新
市场需求。
16.Pour terminer, le projet de résolution qui fait toujours l'objet de négociations offre une bonne occasion d'améliorer et de renforcer les outils dont dispose l'ONU pour assurer plus efficacement la sûreté et le bien-être des populations civiles dans les conflits armés.
16.最后,仍在谈判该决议草案提供
一次有利
机会,可
改进和加强联合国掌握
各种手段,
更有效地保护武装冲突中平民人口
安全和福祉。
17.La liste modèle concernant le secteur de l'assurance vise à donner effectivement accès aux fournisseurs de ce type de services, grâce à des mesures d'accessibilité et de traitement national et à des engagements supplémentaires concernant des normes nationales d'ordre réglementaire (pratiques optimales).
17.保险业标准安排旨在通过市场准入/国民待遇和进一步承诺,其中包括国内管理规定一类
措施(最佳做法)为保险业提供者争取有利
机会。
18.Au contraire, nous saluons les possibilités ainsi offertes de démarginaliser nos citoyens afin qu'ils puissent être véritablement concurrentiels sur les marchés mondiaux, conscients que la démarginalisation et la capacité d'être concurrentiel exigent des ensembles d'outils appropriés, des ressources universitaires et des outils matériels.
18.恰恰相反,我们欢迎使我们公民更为有利
机会,
便他们可
在一个全球市场范围内成功地竞争,同时意识到增强实力和成功竞争
能力要必须有适当
技术、学术
源和物质工具。
19.La taille des troupeaux peut continuer à évoluer au gré de la stratégie de mobilité renforcée et de communications accessibles traditionnellement mise en œuvre par les éleveurs pour tirer le meilleur parti des avantages et possibilités qu'offrent les conditions climatiques et les phénomènes météorologiques épisodiques.
19.牲畜存量可能继续受到牧民关于增强流动性和无障碍通信传统战略
影响,这种战略优化由不断变化
气候条件和偶发状况产生
有利因素和机会。
20.Ce dernier donne un aperçu des difficultés, des perspectives et des stratégies prometteuses liées à l'instauration d'un environnement plus propice à l'égalité des sexes et à la promotion de la femme, exemples à l'appui dans les domaines de l'éducation, de la santé et du travail.
20.报告概述为实现两性平等和提高妇女地位创造有利环境
挑战、机会和有希望
战略,并且
教育、保健和工作各领域
例子作为例证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。