Telleétait la situation du pays au début du siècle.
就是本世纪初家的局势。
Ces techniques se sont introduites au début du siècle.
些技术本世纪就传进来了。
Partant, quelle est la place des hommes dans ce siècle?
那么,男子本世纪该何去何从?
Nous nous réunissons ici pour la dernière fois dans ce siècle.
我们是本世纪最后一里举行会议。
Nous ne pouvons pas traîner cette menace dans le siècle actuel.
我们不应本世纪使种威胁继续存。
Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.
本世纪行将结束时,一威胁依然存。
Les Nations Unies sont confrontées à des temps difficiles dans ce siècle.
联合本世纪内面临着挑战的时代。
Nous devons réduire de moitié les émissions mondiales avant 2050.
我们必须到本世纪中叶将全球排放量减半。
Ce siècle devrait être marqué par une lutte déterminée contre les terroristes.
本世纪应成为坚决打击义分子的世纪。
La menace du terrorisme est devenue une réalité de ce siècle.
今天,义威胁已成为本世纪的现实。
Dans la seconde moitié du XXIe siècle, ces températures extrêmes seront la norme.
到本世纪下半叶,种极高温度将成为常态。
Les femmes ont le droit de vote depuis le début du XXe siècle.
联邦的妇女自本世纪初以来,就享有投票权。
Au tournant du siècle, cette politique faisait défaut dans près de 100 pays.
进入本世纪时,将近100个家没有家药品政策。
Mapplethorpe est considéré par beaucoup comme un des plus grands photograhes du XXème siècle.
Mapplethorpe的著作据说普遍被认为是本世纪的最重要摄影作品之一。
Une autre évolution cruciale de ce siècle est la transformation du rôle de l'État.
本世纪另一极其重要的发展是家作用方面经历的变化。
Ce fut l'événement marquant de cette fin de siècle.
是本世纪结束之际以及新世纪到来之前发生的重大事件。
Nous sommes réunis pour célébrer la première indépendance de ce siècle.
我们聚集里庆祝本世纪的第一个独立家。
Depuis le début du siècle , le catholicisme a perdu pas mal de terrain en France .
本世纪以来,天教法失去了不少地盘。
Le résultat prévisible était un effondrement social et institutionnel inégalé au cours de ce siècle.
所预期的结果就是出现本世纪无可比拟的社会和制度崩溃。
Le monde et l'ordre mondial ont changé dans la deuxième moitié du siècle.
本世纪下半叶,世界发生了变化,际秩序也有所改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est l’homme le plus fin du siècle.
这是本世纪最精明人。
À mon avis, c'est le plus grand poète du siècle.
在我看来,这是本世纪最伟大诗篇。
Au commencement de ce siècle, l’égout de Paris était encore un lieu mystérieux.
在本世纪初,巴黎阴渠仍是一个神秘处所。
Et donc l'aventure humaine, dans ce siècle, elle va bifurquer.
所以人类经历,在本世纪,它将会改变方向。
Les médias annoncent le match du siècle, qu'ils appellent " la bataille des sexes" .
媒体正在宣布本世纪赛,他们称之为“两性之战”。
Page 93, B : L'infobésité : le nouveau mal du siècle ?
第93页,B:资讯超载:本世纪新缺陷?
Il y avait encore des populations au début du siècle dans les grands fleuves d'Europe de l'Ouest.
本世纪初,西欧主要河流中仍有这种鱼种群。
Tout le monde souriait, même les jeunes gens graves, l’espoir du siècle.
所有人都面带微笑,甚至本世纪希望、那几个神色庄重人也不例外。
Les deux degrés supplémentaires acceptables d’ici la fin du siècle pourraient être atteints dès 2030.
本世纪末才达到气温升高两度在2030便可达到。
Lucie : Et vous allez nous parler aujourd'hui de l'infobésité. Serait-ce le nouveau mal du siècle ?
今天请您聊一聊资讯超载,它是本世纪新缺陷吗?
Le solaire sera l'énergie de ce siècle.
太阳能将成为本世纪能源。
C'est le défi du siècle, là, pour Lyon.
- 对于里昂来,这是本世纪挑战。
Une élévation de l'océan qui pourrait s'amplifier à la fin du siècle.
到本世纪末,海洋增加可能会增加。
Au début du siècle, le village vivait entièrement de cet oignon local.
本世纪初,这个村庄完全靠当地洋葱为生。
C'est l'affaire du siècle selon LE PARISIEN.
据《巴黎人报》报道,这是本世纪交易。
C’est ainsi qu’au commencement de ce siècle la vieille société cura son double-fond et fit la toilette de son égout.
就这样,在本世纪初,旧社会消除了它双层底并打扮了它阴渠。
Ce fut le bouchon du siècle.
这是本世纪软木塞。
Le réchauffement de la planète risque d'atteindre 2,6 degrés d'ici la fin du siècle.
到本世纪末,全球变暖可能达到 2.6 度。
40 % de la population sera africaine à la fin du siècle.
到本世纪末,40%人将是非洲人。
A la fin du siècle, vers 1672, la population atteint les 10 000 habitants.
到本世纪末,大约1672,人达到10,000人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释