有奖纠错
| 划词

1.Il est mieux en photo qu'au naturel.真人慢速

1.他的照片比

评价该例句:好评差评指正

2.Je suis le gérant, pour plus de 50 personnes sous mes collaborateurs!

2.为经理,下属50多员工!

评价该例句:好评差评指正

3.Je déclare qu'à ma conaissance, toutes les indications que j'ai fournies sont correctes et complètes.

3.在此声明,就所知,所提供之一切资料皆为正确且完整的。

评价该例句:好评差评指正

4.Puis, de tous mes camarades, je te présenterai le meilleur.

4.接着,将给你引见一切的最的朋友。

评价该例句:好评差评指正

5.Je suis sûr qu'on trouvera bientôt un vaccin mais je n'en suis pas certain.

5.必定们不久就会找到疫,可是对此不是很肯定。

评价该例句:好评差评指正

6.J'ai une offre importante de déchets de papier.

6.有大量废纸供应。

评价该例句:好评差评指正

7.Je ne re-céréales d'affaires de plus de 20 ans!

7.重事经营杂粮20余年!

评价该例句:好评差评指正

8.Je n'ai guere de temps a vous consacrer.

8.简直没有时间赐与你。

评价该例句:好评差评指正

9.Ne pense pas que je veuille etre triste.

9.不要把想得这么惨。

评价该例句:好评差评指正

10.Mon fils a six ans, le tien a sept ans.

10.儿子六岁,你儿子七岁。

评价该例句:好评差评指正

11.J'ai consacré la majorité de service à la clientèle!

11.竭诚为广大客户服务!

评价该例句:好评差评指正

12.Second, l'automne est une saison de moisson.

12.秋天这个歉收的时节。

评价该例句:好评差评指正

13.J'ai frappé les détails du téléphone, Bienvenue.

13.详情打手机,迎光临。

评价该例句:好评差评指正

14.Vous êtes Chinois, je le suis aussi.

14.您是中国也是。

评价该例句:好评差评指正

15.Signature légalisée si elle n’est pas déposée au poste ou apposée devant l’agent instruisant la demande.

15.至申请书或员签名,签名。

评价该例句:好评差评指正

16.Bienvenue à lier les activités des entreprises, je fiabilité et de fiabilité.

16.迎商家联系业务,诚信可靠。

评价该例句:好评差评指正

17.J'ai représenté pendant 10-20 pour cent des parts.

17.占百分之十至二十的股份。

评价该例句:好评差评指正

18.J'ai été mis en place en 1998, Tong Tai-ping cocon société de marketing.

18.于1998年成立了佟平大茧销售公司。

评价该例句:好评差评指正

19.Ma ville natale est un grand producteur d'oranges.

19.家乡是一个较大的柑桔生产地。

评价该例句:好评差评指正

20.J'ai un grand nombre de sources, le type d'avantage.

20.有大量货源,种类多的优势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calkinsite, call, calla, callaghanite, callaïs, Callalily, callapsus, calleuse, calleux, call-girl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

1.En fait, Jules Ferry lui-même était assez critique de la dictée.

事实上,茹费里对听写颇为批评。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

2.Il y en a pour Cannes. Je l’ai déjà pris, moi-même.

有去嘎纳的火车。我已经乘过。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

3.Ne t'inquiète pas, je ne lui demanderai pas directement.

“放心,我不是直接问她。”

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

4.Le roi lui-même n'est pas épargné.

国王未能幸免。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.Ils ont l'impression qu'on leur propose un livre à compte d'auteur.

他们觉得他们得到的是作者版的书。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

6.Mais c'est triste d'abord pour lui et pour les Brésiliens.

对他,对巴西民来说很悲哀。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

7.Lui non plus, remarquez-le, je ne peux pas dire que je le connaisse.

" 您瞧,连他谈不上认识。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

8.Et Molière lui-même trouverait ça ridicule !

就连莫里哀会觉得这很荒谬的!

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

9.Mais s'ils n'ont pas la peste eux-mêmes ?

" 但如果他们有染上鼠疫呢?"

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

10.Ni Jeanne ni lui ne sortaient jamais de leur quartier.

让娜和他过所在的街区。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

11.D’ailleurs, le commandant Farragut ne demandait qu’à partir.

再说,法拉古司令宫巴不得马上就发!

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

12.Riefenstahl, elle-même, s'est défendue d'avoir voulu servir l'idéologie nazie.

里芬斯塔尔否认她在宣扬纳粹意识形态。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

13.Lui aussi avait bien cru leur dernière heure venue.

其实胡安认为他们将要迎来生中最后的时刻。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

14.C'est lui-même qui vous a dit cela?

“可是他对您说的?”

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

15.J'aime tellement la musique, ce jour me met en joie.

非常喜欢音乐,这一天可以让我觉得很快乐。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

16.Mais mon dessin, bien sûr, est beaucoup moins ravissant que le modèle.

可是,我的画当然要比他的模样逊色得多。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
科学生活

17.D'ailleurs, Laurie Santos indique elle-même qu'il faut aller plus loin pour confirmer ces résultats.

此外,Laurie Santos:还需进一步确认这些结果。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

18.Il réussit ; le prélat, excellent humaniste lui-même, fut enchanté.

他成功了,主教大喜,他就是个优秀的文学者。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

19.Deuxièmement… Est-ce pour monsieur le maire le cabriolet ?

“第二… … 车子是给市长先生坐吗?”

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

20.Lui-même se tint prêt à enfourcher rapidement sa monture, si la fuite devenait nécessaire.

象童做好准备,假使必要的话,他就立刻跳上大象逃走。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calligraphique, callilite, Callimico, Callimomidae, Callinectes, Calliopsis, Calliostoma, Calliphora, Callipteris, callipyge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接