Il était nécessaire d'assurer l'application automatique sur la base de critères objectifs.
必须保客观的自动适用。
L'action de l'OIT ne se limite pas à l'établissement de normes.
劳工组织的工作不止于的制订。
Toutes ces communications donneront lieu à l'envoi d'un accusé de réception type.
所有这些来文都会收到一份的回执。
Il faudrait mettre l'accent tout particulièrement sur l'élaboration et l'adoption de normes internationales.
应特别重视国的制定和采纳。
Ces instruments sont normalement étalonnés pour une atmosphère type.
仪器的校通常在的空气中进行。
Nous attendons maintenant avec intérêt le calendrier de mise en oeuvre des normes.
现在,我们期待着执行的工作计划。
Un règlement sur les marchés publics répondant aux normes internationales a été approuvé.
已经核了符合国的投条例。
On examinera aussi la possibilité de définir des normes en matière d'archivage électronique.
也将审议订立电子存档的能性。
Il souscrit à l'observation du représentant des États-Unis concernant le critère de connaissance.
他赞成美国关于判断知悉与否的的论点。
Il faudrait tenir compte aussi de l'application des normes internationales.
对国的适用与否也应加以考虑。
Dans ce cas de figure, la lacune se situe au plan de l'application des normes.
后一种规范的差距出现在适用过程中。
Les collèges ont développé divers centres d'excellence qui sont à la hauteur des normes internationales.
学院成立了许多符合国的示范中心。
Des services standard sont les seuls pour lesquels des normes de qualité peuvent être fixées.
化服务是唯一能够确定质量的服务。
La politique consistant à appliquer deux poids et deux mesures pourrait avoir des conséquences incalculables.
双重的政策确实能造成难以估量的影响。
Les districts hospitaliers et les centres de santé évaluent et supervisent l'application de ces critères.
医院区和卫生中心负责评估和监督的落实。
Cela implique-t-il de revoir la définition des normes de gouvernance urbaine ?
是因此否必须重新考虑城市治理的定义?
Les soumissions répondant à ces critères ont ensuite fait l'objet d'une évaluation rigoureuse.
然后对符合这些的建议书进行了严格评估。
La Roumanie est prête à apporter son concours à la mise en oeuvre des normes.
罗马尼亚随时愿意帮助落实的进程。
Les critères peuvent être définis comme les éléments essentiels de la gestion durable des forêts.
的定义以是持续森林管理的基本要素。
S'agissant des résultats, le bilan commun de pays offrait une possibilité d'évaluation conjointe.
就成果而言,共同国家评估起到联合评估的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit probablement de troubles du sommeil assez classiques.
这些可能相当标的睡眠障碍。
Dans des pays qui n'ont pas les mêmes normes environnementales et sociales que l'Europe.
在那些没有像欧洲那样的环境和社会标的国家。
De toute façon, les clients, ils achètent que les produits standards.
不管怎样, 客户, 会购买标的产品。
Et en attendant, il lui est interdit de se servir de ses balances non conformes.
与此同时,他被禁止使用不符合标的秤。
Il faut qu'ils soient tous réguliers, qu'ils aient la même taille.
所以的闪电泡芙都应该标的,大小必须致。
Elle contempla son fils qui avait conservé son garde-à-vous.
她看了看自己的儿子,托马斯还在旁边保持着标的军姿。
C'était sa fierté et sa joie, un balai aux normes internationales, offert par Sirius.
这哈利的骄傲和欢乐,小天狼星送给他的礼物,把国际标的飞天扫帚。
Les adverbes sont des mots très importants qu’on retrouve tout le temps dans le langage courant en français.
副词非常重要,我们总能在标的法语看到。
C'est aussi un mot qui est passé dans le langage courant.
这也已经进入标语的词。
On peut retourner deux fois les pommes si on veut pour vraiment avoir une coloration très régulière.
如果你想要有非常标的颜色,你可以把苹果翻两次。
Peu l'étaient. Et Cheng Xin n'apprécierait probablement pas ce genre d'hommes.
以太空的标,合格的男人不多,程心也不会喜欢那样的男人。
Une enquête est ouverte et de multiples manquements aux normes de qualité sont constatés dans les usines Boeing.
调查已展开,波音工厂被发现多次违反质量标的情况。
Plus rien ne compte à présent, reprit un agent de la CIA dans un mandarin parfait.
“什么都顾不了了,”位CIA的情报官员用标的普通话说。
C'est ce qui se fait de mieux pour le standard.
这标化的最佳选择。
À leur passage, Thomas se remit immédiatement au garde-à-vous. Mary dévisageait Philip.
看到他们进来,托马斯立刻双脚并拢,站了标的军姿。玛丽看着菲利普。
– Voilà, donc là c’est limite langage familier, même langage normal.
这通俗语的范畴,甚至标语的范畴。
On a besoin d’avoir des évaluations standardisées, même si elles sont imparfaites.
我们需要有标化的评估,即使它们并不完美。
Je coche les cases de la réussite en soi.
我勾选了成功的标。
Ces critères existent notamment parce qu'il y a peu d'espace... dans l'espace.
这些标存在的原因之,就因为太空中的空间很小。
Le premier étalon a été fixé à un milliard d'années !
最初定的标十亿年。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释